Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction Allemand=>francais

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction Allemand=>francais
    Message de tigot59 posté le 08-04-2012 à 20:43:46 (S | E | F)
    Merci de m'aider pour la traduction de la phrase suivante:
    Eine reife Demokratie verträgt das, lautete die Botschaft.

    Une démocratie mûre supporte/tolère que s'annonce le message?
    Lautete fait il office de verbe? pourquoi n'est il pas à la fin de la subordonnée? Botschaft (message/ambassade)

    Merci pour l'aide,


    Réponse: Traduction Allemand=>francais de pommedeterre, postée le 08-04-2012 à 22:12:45 (S | E)
    je change la phrase pour mieux comprendre:

    Die Botschaft lautet (Ou die Botschaft ist): Eine reife Demokratie verträgt das.

    Le mot "Botschaft" a le sens de "message". Et le message dit qu'une demokratie supporte cela (quoi que ce soit). J'espère avoir pu vous aider, mon francais n'est pas parfait... bonne chance!!



    Réponse: Traduction Allemand=>francais de tigot59, postée le 08-04-2012 à 22:36:38 (S | E)
    Ok merci je comprends le sens. Cette phrase est tirée d'un article du SPIEGEl sur l'élection du président Joachim Glauck.
    Merci!



    Réponse: Traduction Allemand=>francais de chti72190, postée le 09-04-2012 à 10:53:40 (S | E)
    bonjour
    les chansons d enfants sont un moyen d 'apprendre aussi les langues.
    ai des petits enfants ecossais et allemand.
    je désire avoir les textes des paroles en anglais ou allemand et l'explication des phrases .
    Par exemple en francais "savez vous plantez des choux" permet d'apprendre les doigts , le front..
    Par exemple en allemand la chanson de tim toupet es ist ein schoner Tag permet d'avoir les mëmes connaissances.
    Mais faut-i encore avoir les paroles !!!
    je recherche donc les paroles de chansons d'enfants ; ces chansons sont sur youtube mais pas le texte.

    d'accord pour produire ou chercher les textes en langue française .
    Je ne sais pas si je suis hors du forum ; si oui toutes mes excuses
    merci




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand