Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]En la playa - Correction

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]En la playa - Correction
    Message de momo06410 posté le 29-02-2012 à 10:03:18 (S | E | F)
    Bonjour

    J'ai fait un travail d'écriture en espagnol et j'aimerais, s'il vous plaît, que vous m'aidiez à corriger mes eventuelles fautes ou erreurs!
    Merci
    Voici ce que j'ai redigé :

    En la playa de Castelldefels, Barcelona, Theresa entrevista dos turistas: Ricardo y Ana.
    -Theresa: Hola, soy una periodista.?Puedo entrevistar usted sobre la nueva tecnológica de la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Si, ningún problema!
    -Theresa: Gracias?Entonces, gustáis este principo de poder acceder a la RED en la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Desde luego! El mundo de hoy es "sin hilos" y deberíamos acceder a la WEB a ou en cualquier sitio.
    -Theresa: !Estoy de acuerdo con usted! Pero algunas personas han calificado esto de "tontería",?Qué opina usted?
    -Ricardo y Ana: Pensamos que esta iniciativa es magnífica y genial por que es útil, simple y innovador.En cambio, tengamos prestar atencíon a su ordenador por que esta un lugar vodeado de agua y arena ...
    -Theresa: !Sin lugar a dudas! Si no, agradezco usted por haber respondido a mis preguntas y a mi entrevista.
    -Ricardo y Ana: !De nada! Fue un placer señora.
    -------------------
    Modifié par bridg le 29-02-2012 10:23
    + titre


    -------------------
    Modifié par momo06410 le 29-02-2012 11:13




    Réponse: [Espagnol]En la playa - Correction de sigmarie, postée le 01-03-2012 à 18:04:11 (S | E)


    Bonjour!

    En la playa de Castelldefels, Barcelona, Theresa entrevista prép. dos turistas: Ricardo y Ana.
    -Theresa: Hola, soy una periodista.¿Puedo entrevistarle usted sobre la nueva tecnológica de la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Si, manque un mot ningún problema!
    -Theresa: Gracias?Entonces, pron. pers. et accord avec le verbe gustar gustáis este principo??? de poder acceder a la RED en la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Desde luego! El mundo de hoy es "sin hilos" y deberíamos acceder a la WEB a ou en cualquier sitio.
    -Theresa: !Estoy de acuerdo con usted! Pero algunas personas han calificado esto de "tontería",?Qué opina usted?
    -Ricardo y Ana: Pensamos que esta iniciativa es magnífica y genial por que ensemble es útil, simple y e car le mot innovador commence par i innovador.En cambio, tengamos autre temps verbal que prestar atencíon erreur en l'accent a su ordenador por que ensemble esta aacent et prép un lugar vodeado erreur de agua y arena ...
    -Theresa: !Sin lugar a dudas! Si no, pron, pers. agradezco prép usted por haber respondido a mis preguntas y a mi entrevista. A sus preguntas y a su entrevista, basta con o preguntas o entrevista
    -Ricardo y Ana: !De nada! Fue un placer señora.


    Attention aux signes de ponctuation: ¡_________! ¿ ____________?


    ¡Suerte!



    Réponse: [Espagnol]En la playa - Correction de sabadiegu, postée le 02-03-2012 à 22:41:07 (S | E)
    Bonsoir

    "Travail supprimé parce que la traduction est ci-dessous."

    Saludos de sabadiegu

    -------------------
    Modifié par sabadiegu le 02-03-2012 23:58



    -------------------
    Modifié par sabadiegu le 03-03-2012 23:02





    Réponse: [Espagnol]En la playa - Correction de asun, postée le 02-03-2012 à 23:57:33 (S | E)
    En la playa de Castelldefels, Barcelona, Theresa entrevista a dos turistas: Ricardo y Ana.
    -Theresa: Hola, soy una periodista.¿Puedo entrevistarles sobre la utilización de las nuevas tecnologías en la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Si, sin ningún problema!
    -Theresa: Gracias. Entonces, ¿Les gusta esta novedad de poder acceder a la RED en la playa ?
    -Ricardo y Ana: !Desde luego! El mundo de hoy es "sin hilos" y deberíamos acceder a la WEB en cualquier sitio.
    -Theresa: !Estoy de acuerdo con ustedes! Pero algunas personas han calificado esto de "tontería",?Qué opinan ustedes?
    -Ricardo y Ana: Pensamos que esta iniciativa es magnífica y genial porque es útil, simple e innovadora.En cambio, tenemos que prestar atencíon a nuestro ordenador por que éste es un lugar rodeado de agua y arena ...
    -Theresa: !Sin lugar a dudas! Muchas gracias por haber respondido a mis preguntas y a mi entrevista.
    -Ricardo y Ana: !De nada! Fue un placer señora.

    Yo redactaría el texto de esta manera.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol