Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de anonyme posté le 27-02-2012 à 17:00:16 (S | E | F)
Bonjour,
Je rencontre « Gulaschmarie » dans Im Westen nichts neues, dont je commence la traduction.
Peut-être s’agit-il d’un synonyme dans l’argot militaire de « Gulaschkanone », la cuisine roulante des armées en temps de guerre. Mais mes dictionnaires, Duden et Langenscheidt inclus, sont muets sur ce point. Il s’agit certainement de quelque chose d’analogue, la phrase « Eine halbe Stunde später hatte jeder sein Kochgeschirr gegriffen, und wir versammelten uns vor der Gulaschmarie, die fettig und nahrhaft roch » tirée du 4e alinéa de Lien internet
ne laissant que peu de place au doute.
Merci par avance.
Bien cordialement.
Réponse: [Allemand]Die Gulaschmarie de setanta, postée le 27-02-2012 à 20:35:38 (S | E)
Bonsoir,
oui, c'est certainement un synonyme de "Gulaschkanone". Peut-être que "Marie" désignait aussi un canon spécifique lors de la grande guerre, comparable à la "dicke Berta".
Réponse: [Allemand]Die Gulaschmarie de anonyme, postée le 28-02-2012 à 08:44:00 (S | E)
Have a good day!
Réponse: [Allemand]Die Gulaschmarie de phnad, postée le 01-03-2012 à 18:38:08 (S | E)
Gulaschmarie; schaffen, s.u. - LEO forums
dict.leo.org/.../viewGeneraldiscussion.p... - Allemagne - Traduire cette page
7 messages - 5 auteurs - 8 sept. 2009
LEO Deutsch-Englisch Wörterbuch. ... Topic, Gulaschmarie; schaffen, s.u.. Comment, 2 ... "Gulaschmarie" wird wohl eine Gulaschkanone sein.
Comme vous le voyez, le dictionnaire LEO confirme "wird wohl...sein" votre hypothèse.
J'ai cherché dans mon Wahrig (puisque vous ne le citiez pas) et n'y ai trouvé que Gulaschkanone.
-------------------
Modifié par bridg le 01-03-2012 18:45
Réponse: [Allemand]Die Gulaschmarie de anonyme, postée le 02-03-2012 à 08:10:39 (S | E)
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand