Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    CV en allemand!!!

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    CV en allemand!!!
    Message de polo45130 posté le 12-02-2012 à 13:40:59 (S | E | F)
    Bonjour est ce que vous pouvez m'aider à corriger les fautes sur mon C.V. s'il vous plaît

    merci d'avance!!!!


    Persönliche Daten
    Geburtsdatum: 07.02.1989
    Geburtsort: Orléans
    Familienstand: ledig
    Nationalität: französisch

    Schulbildung und Studium
    Juni 2007 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Abitur, Hauptfächer: Mathematik, Physik, Chemie

    2007-2009 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Studium in den Vorbereitungsklassen,
    Schwerpunktflächer: Mathematik und Physik

    Juni 2009 Vordiplom in Bauwesen

    Seit September 2009 Technische Hochschule „Polytech’Lille“, Lille
    Studium am Institut Bauingenieurwesen,
    Scherpunkt: Betonkonstruktionen, Stahlkonstruktionen

    Berufserfahrungen
    Juli 2009 Ferienjob bei B.R.G.M.
    Juli bis August 2010 Werpratikum auf einer Baustelle,
    Aufgaben: Bau einer Brücke
    Juli bis September 2011 Praktikum bei VINCI, Bauleiter
    Aufgaben: der Straßenbau

    Fremdsprachenkenntnisse
    Deutsch: Gute Kenntnisse; Niveau B1
    Englisch: Sehr gute Kenntnisse (mehere Aufenhalte in England); Niveau B2, Sprachdiplom „TOEIC“, 780 Punkten
    Französisch: Muttersprache

    IT – Kenntnisse
    Betriebssysteme: Linux, DOS (Realzeitsystem),Windows
    Software: Word, Excel, Solid Works, AutoCad, Graitec-Eiffel, Internet….

    Interessensschwerpunkte
    Sport: Schwimmsport, Tischtennis und Fußball
    Verein: „Sono Polytech’Lille“ : Lebhaftigkeit, Abend, Salon(Messe) und studentisches Leben
    Lesen: durch die Wissenschaftsarbeiten Fiktionen gefesselt und Wissenschaften.
    Reise: Ägypten, Jordaien, Irland, Italien, Tunesien, Indonesien, Zypern, Spanien…



    Réponse: CV en allemand!!! de setanta, postée le 12-02-2012 à 15:03:17 (S | E)
    Bonjour,
    'Schulbildung und Studium
    Juni 2007 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Abitur, Hauptfächer: Mathematik, Physik, Chemie

    2007-2009 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Studium in den Vorbereitungsklassen,
    Schwerpunktflächer: Mathematik und Physik'

    Les systèmes scolaires francais et allemand ne sont pas forcément comparable. Je laisserais le nom original de l'école (collège/lycée).
    Par contre si l'entreprise où tu te présentes ne se connaît pas très bien dans le système francais, il faudrait préciser ce que c'est les cours de prépa. Par exemple: 'Vorbereitungskurse, vergleichbar dem Grundstudium'


    'Seit September 2009 Technische Hochschule „Polytech’Lille“, Lille'
    Pas besoin des guillemets ni du lieu, puisqu'il figure déjà dans le nom.

    'Studium am Institut Bauingenieurwesen'
    'Institut für Bauingenieurwesen'

    'Scherpunkt: Betonkonstruktionen, Stahlkonstruktionen''
    Schwerpunkte

    'Juli 2009 Ferienjob bei B.R.G.M.'
    Peut-être préciser ton lieu de travail où le siège de l'entreprise (à moins qu'elle soit connu dans le domaine).

    'Juli bis August 2010 Werpratikum auf einer Baustelle,
    Aufgaben: Bau einer Brücke'
    Qu'est-ce que tu as voulu dire avec 'Werpraktikum'?
    Je supprimerais le 'Aufgaben'. L'information sur le genre du chantier suffit. Si tu parles de 'Aufgaben' on s'attend plutôt à des informations plus précises sur ton activité.

    'Fremdsprachenkenntnisse
    Deutsch: Gute Kenntnisse; Niveau B1
    Englisch: Sehr gute Kenntnisse (mehere Aufenhalte in England); Niveau B2, Sprachdiplom „TOEIC“, 780 Punkten'
    Pas forcément besoin de préciser le niveau du 'Referenzrahmen' (B1/B2). 'Gute/sehr gute Kenntnisse', 'fließend', 'muttersprache' suffisent. Pour le Sprachdiplom, je ne sais pas à quel point c'est courant de mentionner le nombre de points. Par contre ca peut être avantageux de parler des séjour à l'étranger.

    'Interessensschwerpunkte
    Sport: Schwimmsport, Tischtennis und Fußball
    Verein: „Sono Polytech’Lille“ : Lebhaftigkeit, Abend, Salon(Messe) und studentisches Leben
    Lesen: durch die Wissenschaftsarbeiten Fiktionen gefesselt und Wissenschaften.
    Reise: Ägypten, Jordaien, Irland, Italien, Tunesien, Indonesien, Zypern, Spanien…'
    Tu deviens beaucoup trop précis. Le 'Personalchef' ne veut pas connaitre toute ta vie privée, mais juste un petit peu. Restreins les informations sur ta vie privée à un petit choix d'activités (le sport, les voyages en général...). Si tu en parles trop, on pourrait croire que tu es trop paresseux pour travailler.
    Par contre c'est bien d'indiquer ton engagement volontaire, bénévole ou en assos, mais quand c'était à la fac. Sur ces points-là il est aussi sensé de donner quelques informations supplémentaires (mais brèves!), car on ne sait pas ce que c'est, le 'Sono Polytech' Lille'.

    ------------------
    Modifié par bridg le 12-02-2012 16:14
    Couleur




    Réponse: CV en allemand!!! de phnad, postée le 16-02-2012 à 17:59:39 (S | E)
    Persönliche Daten
    Geburtsdatum: 07.02.1989
    Geburtsort: Orléans
    Familienstand: ledig
    Nationalität: französisch

    Schulbildung und Studium
    Juni 2007 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Abitur, Hauptfächer: Mathematik, Physik, Chemie

    2007-2009 Gymnasium Benjamin Franklin, Orléans
    Studium in den Vorbereitungsklassen,
    Schwerpunktflächer: Mathematik und Physik (das Fach -> die Fächer pas de l, "flach" veut dire plat, "die Fläche" c'est la surface

    Juni 2009 Vordiplom in (im) Bauwesen

    Seit September 2009 Technische Hochschule „Polytech’Lille“, Lille
    Studium am Institut Bauingenieurwesen,
    Schwerpunkt: Betonkonstruktionen, Stahlkonstruktionen

    Berufserfahrungen
    Juli 2009 Ferienjob beim B.R.G.M. (expliquer "Forschungsamt für Geologie und Bergwesen")
    Juli bis August 2010 Werbepratikum auf einer Baustelle,
    Aufgaben: Bau einer Brücke
    Juli bis September 2011 Praktikum beim Bauleiter VINCI
    Aufgaben: der Straßenbau

    Fremdsprachenkenntnisse
    Deutsch: Gute Kenntnisse; Niveau B1
    Englisch: Sehr gute Kenntnisse (mehrere Aufenthalte in England); Niveau B2, Sprachdiplom „TOEIC“, 780 Punkten (pas de n der Punkt -> die Punkte cf. mes cours "pluriel régulier" à partir du genre et genre à partir du pluriel régulier)
    Französisch: Muttersprache

    IT – Kenntnisse
    Betriebssysteme: Linux, DOS (Realzeitsystem),Windows
    Software: Word, Excel, Solid Works, AutoCad, Graitec-Eiffel, Internet….

    Interessensschwerpunkte (un seul s)
    Sport: Schwimmsport, Tischtennis und Fußball
    Verein: „Sono Polytech’Lille“ : Lebhaftigkeit, Abend, Salon(Messe) und studentisches Leben
    Lesen: durch die Wissenschaftsarbeiten Fiktionen gefesselt und Wissenschaften.
    Reise: Ägypten, Jordanien, Irland, Italien, Tunesien, Indonesien, Zypern, Spanien…

    Voilà, je m'en suis tenu quant à moi à la forme alors que setanta a exploré également le fond. Amicalement

    phnad


    -------------------
    Modifié par phnad le 16-02-2012 18:00





    Réponse: CV en allemand!!! de hoger, postée le 16-02-2012 à 21:26:53 (S | E)
    Généralement, l'échelle européenne peut être utile, mais un responsable du personnel d'une entreprise ne la connaît pas forcément; les "B1" et "B2" risquent d'être "du chinois" pour lui. Si vous utilisez ce système, n'oubliez pas de joindre la feuille explicative que vous trouvez sur le site web de "Europass", p.ex. Lien internet
    (la dernière page de ce formulaire).



    Réponse: CV en allemand!!! de polo45130, postée le 18-02-2012 à 11:49:47 (S | E)

    merci beaucoup pour votre aide et pour la rapidité de la réponse!!!!!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand