Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de philtroy posté le 31-01-2012 à 13:42:08 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je suis en train de traduire un livre d'allemand pour adolescent et il y a une expression que je ne comprend pas très bien.
"Mutter kniff die Augen zusammen"
Sa mère se pinça (ou se frotta)les deux yeux . Ou est-elle une expression au figuré?.
Merci de me renseigner.
Philtroy
-------------------
Modifié par philtroy le 31-01-2012 13:43
Réponse: [Allemand]Kneifen de phnad, postée le 31-01-2012 à 17:17:07 (S | E)
Bonsoir Philtroy !
J'ai cherché sur internet "zusammenkneifen" et j'ai trouvé sur www.woxikon.de :
zusammenkneifen (Augen) : plisser les yeux. La curiosité est toujours un bon moteur...
Le truc, c'était juste de ne pas chercher qu'à "kneifen".
Bonne continuation.
Philippe
P.S. : Lien internet
Réponse: [Allemand]Kneifen de philtroy, postée le 31-01-2012 à 17:47:11 (S | E)
Merci Philippe pour ce renseignement.
Et aussi pour cette adresse internet.
Philtroy
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand