Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Corriger la correction à l'école

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Corriger la correction à l'école
    Message de philippus77 posté le 12-01-2012 à 17:15:44 (S | E | F)
    Bonsoir,

    A l'école, comment appelle-t-on la "correction" d'un exercice?
    Quel est le verbe allemand correspondant à "se corriger" ou "corriger un exercice" ?
    Peut-on traduire "nous corrigeons cet exercice" ou "nous nous corrigeons" ?

    Merci à vous!

    Philippus77




    Réponse: [Allemand]Corriger la correction à l'école de phnad, postée le 12-01-2012 à 18:01:11 (S | E)
    La correction die Korrektur ou die Verbesserung
    corriger : korrigieren ou verbessern
    Mais j'accepte qu'on corrige ma réponse si elle est fausse ou incomplète...
    Bonne continuation Philippus

    Ave
    Philippe



    Réponse: [Allemand]Corriger la correction à l'école de setanta, postée le 12-01-2012 à 19:25:48 (S | E)
    Bonsoir,

    pour le sens sémantique c'est absolument correct.

    Je supposerais seulement que l'emploi diffère un peu. "Die Korrektur" et "korrigieren" a une légère connotation formelle, le prof va sans doute plutôt en parler lorsqu'il corrige lui-même des exercices ou des tests à la maison. S'il veut les corriger en classe ensemble avec les élèves, il va plutôt dire "die Aufgaben gemeinsam verbessern" ou alors "die Aufgaben gemeinsam durchgehen" (c-à-d réviser les exercices ensemble, les passer en revue, mais bien sûr aussi avec le sous-entendu de correction)

    Mais que les autres germanophones me corrigent, il se peut que c'est juste une tendance régionale.



    Réponse: [Allemand]Corriger la correction à l'école de deutschlehrerin, postée le 13-01-2012 à 12:01:37 (S | E)
    Tout à fait d'accord avec le dernier message. J'ai le plus souvent employé le terme: "verbesserung" lorsqu'il s'agissait de travail écrit.
    Tschüs



    Réponse: [Allemand]Corriger la correction à l'école de alili, postée le 13-01-2012 à 12:23:19 (S | E)
    +1 pour Verbesserung !



    Réponse: [Allemand]Corriger la correction à l'école de marielle55, postée le 13-01-2012 à 22:15:30 (S | E)
    Bonjour,

    à l'école on dit aussi "berichtigen", "ein Wort/ einen Satz berichtigen" ou on fait une correction d'un contrôle "eine Berichtigung einer Klassenarbeit".

    bon week-end
    Marielle






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand