Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction/Journée typique

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction/Journée typique
    Message de tvd posté le 27-10-2011 à 15:55:55 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je dois présenter une journée typique pour une expression écrite en 50 mots environ
    Pouvez-vous m'aider à la corriger, s'il vous plaît ?
    Voici mon texte:

    La mañana, me despierto muy temprano, a las seis.
    Pero, tardo en levantarme.
    A las seis y cuarto, desayuno con mi padre en la cocina.
    Después, me lavo en la Cuarto de baño y me visto muy rápidamente.
    Son las siete; espero el autobús con los amigos.
    Cuando llego al instituto, son las siete y media.
    A las ocho, voy en clase hasta el mediodía.
    Entonces, como con los amigos en el comedor.
    Por la tarde, estudio cuatro horas.
    al final del curso, llego a casa para hacer mis deberes.
    A las siete y media, mi madre, mi hermana y yo comemos.
    Me acuesto a las diez porque soy muy cansada

    Merci d'avance (ce texte provient de moi)
    -------------------
    Modifié par bridg le 27-10-2011 15:59


    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de kai, postée le 27-10-2011 à 17:14:40 (S | E)
    Bonjour!


    La mañana
    , on utilise toujours "por" quand on va donner un moment comme le matin, le soir, l'après midi... curieusement tu l'as mis plus bas me despierto muy temprano, a las seis.
    Pero, tardo en levantarme.
    A las seis y cuarto, desayuno con mi padre en la cocina.
    Después, me lavo en la Cuarto de baño y me visto muy rápidamente.
    Son las siete; espero el autobús con los amigos.
    Cuando llego al instituto, son las siete y media.
    A las ocho, voy en clase hasta el mediodía.
    Entonces, como con los amigos en el comedor.
    Por la tarde, estudio cuatro horas. ce sont les 4h que tu étudies ou est-ce que tu étudies pendant 4h...?
    al final del curso, llego a casa para hacer mis deberes. plutôt que "curso" dans ce cas on dira "clase" (et ta phrase comme ça ça fait "à la fin du cours j'arrive à la maison pour faire mes devoirs" c'est un peu "en sortant de la classe je suis chez moi et si j'y suis c'est pour faire mes devoirs", bon c'est juste un avis)
    A las siete y media, mi madre, mi hermana y yo comemos.
    Me acuesto a las diez porque soy muy cansada attention à la différence de sens "ser/estar cansado/a", ici je doute que tu veuilles réellement employer ser...

    Tu n'es pas obligée de dire "les amis" à chaque fois... Par exemple "Estoy con amigos." on comprend que ce sont tes amis. Mais bon, c'est comme tu veux.
    Sinon, c'est pas mal y'a pas beaucoup de fautes!



    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de tvd, postée le 27-10-2011 à 18:23:07 (S | E)
    Merci beaucoup ! :D
    Donc, cela donne:
    Por la mañana, me despierto muy temprano, a las seis.
    Pero, tardo en levantarme.
    A las seis y cuarto, desayuno con mi padre en la cocina.
    Después, me lavo en la cuarto de baño y me visto muy rápidamente.
    Son las siete; espero el autobús con los amigos.
    Cuando llego al instituto, son las siete y media.
    A las ocho, voy en clase hasta el mediodía.
    Entonces, como en el comedor.
    Por la tarde, estudio cuatro horas. (J'étudies pendant quatre heures; dois-je mettre "durante cuatros horas" ?)
    Al final del clase, llego a casa y hago mis deberes.
    A las siete y media, mi madre, mi hermana y yo comemos.
    Me acuesto a las diez porque estoy muy cansada.

    Est ce que cela est bon ? Encore merci



    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de sysyvb, postée le 27-10-2011 à 23:23:11 (S | E)
    - en el cuarto de baño
    - estudio durante cuatro horas.
    - al final de la clase.




    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de tvd, postée le 27-10-2011 à 23:31:13 (S | E)
    MERCI BEAUCOUP !



    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de kai, postée le 28-10-2011 à 08:08:42 (S | E)
    Il reste juste "voy en clase" avec un déplacement c'est toujours "a", ir a, llegar a, ...
    Sinon le reste ça va oui!



    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de tvd, postée le 28-10-2011 à 14:28:28 (S | E)
    Merci beaucoup, c'est gentil d'avoir pris du temps pour me corriger !



    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de sigmarie, postée le 29-10-2011 à 23:03:50 (S | E)

    Bonjour!


    Por la mañana, me despierto muy temprano, a las seis.
    Pero, tardo en levantarme.
    A las seis y cuarto,desayuno con mi padre en la cocina.
    Después, me lavo en la masculin cuarto de baño y me visto muy rápidamente.
    Son las siete; espero el autobús con los amigos.
    Cuando llego al instituto, son las siete y media.
    A las ocho, voy en a clase hasta el mediodía.
    Entonces, como en el comedor.
    Por la tarde, estudio cuatro horas.
    Al final del sans contraction de la clase, llego a casa y hago mis deberes.
    A las siete y media, mi madre, mi hermana y yo comemos.
    Me acuesto a las diez porque estoy muy cansada.
    Tu dois essayer de ne pas diviser les phrases avec les virgules par exemple: A las seis y cuarto, desayuno con mi padre en la cocina... mieux:- A las seis y cuarto desayuno con mi padre en la cocina.





    Réponse: [Espagnol]Correction/Journée typique de tvd, postée le 30-10-2011 à 11:39:58 (S | E)
    MERCI BEAUCOUP ! :D




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol