Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction/ prépositons

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction/ prépositons
    Message de asus21 posté le 26-09-2011 à 23:12:31 (S | E | F)
    Bonjour à tous, j
    'ai fait un exercice sur les prépositions et j'aurai aimé que quelqu'un me le corrige pour progresser davantage.
    Merci d'avance à vous.

    Mañana voy a ir a Barcelona. a levantar por las seis para la mañana y voy a ir  a Kastrup para coger el avión por las diez y media. Me voy a levantar muy temprano para no llegar tarde.
    Allí voy para tomar el tren de Copenhague y en Copenhague por el aeropuerto voy
    a ir en taxi. El avión sale por las diez y media pero tengo que estar en el aeropuerto por las nueve y media. Cuando viajo siempre tengo miedo por llegar tarde. por eso me levanto siempre muy temprano.
    EL día antes de viajar preparo la maleta. Siempre hago una lista de las cosas que necesito llevar para no olvidarme por nada, pero siempre me olvido por algo. La máquina de afeitar, o la agenda de los teléfonos de mis amigos de España, o las gafas de sol.
    Cuando llego de Barcelona lo primero que hago siempre es ir para dar un paseo porla ciudad y sentarme en un bar para tomar una cerveza. Me gusta sentarme por la terraza de un bar antiguo, por esos que tienen las mesas de hierro.

    Merci encore à vous.
    -------------------
    Modifié par bridg le 26-09-2011 23:21
    Retrait des propositions qui faisaient buguer le topic. Merci, lorsque vous postez, de vous assurez que votre demande est lisible.



    Réponse: [Espagnol]Correction/ prépositons de ariane6, postée le 27-09-2011 à 09:51:02 (S | E)
    Bonjour asus21,
    J'ai laissé en rouge les prépositions qui à mon avis, sont à corriger.

    Mañana voy a ir a Barcelona.Voy a levantarme por las seis para la mañana y voy a ir a Kastrup para coger el avión por las diez y media. Me voy a levantar muy temprano para no llegar tarde.
    Allí voy para tomar el tren de Copenhague y en Copenhague por el aeropuerto voy a ir en taxi. El avión sale por las diez y media pero tengo que estar en el aeropuerto por las nueve y media. Cuando viajo siempre tengo miedo por llegar tarde, por eso me levanto siempre muy temprano.
    EL día antes de viajar preparo la maleta. Siempre hago una lista de las cosas que necesito llevar para no olvidarme por nada, pero siempre me olvido por algo. La máquina de afeitar, o la agenda de los teléfonos de mis amigos de(o en) España, o las gafas de sol.
    Cuando llego de Barcelona lo primero que hago siempre es ir para dar un paseo por la ciudad y sentarme en un bar para tomar una cerveza. Me gusta sentarme por la terraza de un bar antiguo, por esos que tienen las mesas de hierro.

    Lien Internet


    Bon séjour à Barcelone !



    Réponse: [Espagnol]Correction/ prépositons de asus21, postée le 27-09-2011 à 16:21:31 (S | E)
    merci pour les corrections, après l'avoir retravaillé , je pense que celui ci est plus correct, ai-je raison?

    Mañana voy A ir A Barcelona. Me voy A levantar A las seis DE la mañana y voy A ir A Kastrup PARA coger el avión DE las diez y media. Me voy A levantar muy temprano PARA no llegar tarde.


    Allí voy A tomar el tren para Copenhague y DE Copenhague PARA el aeropuerto voy A ir EN taxi. El avión sale A las diez y media pero tengo que estar EN el aeropuerto
    A las nueve y media. Cuando viajo siempre tengo miedo DE llegar tarde. POR eso me levanto siempre muy temprano.


    EL día antes DE viajar preparo la maleta. Siempre hago una lista DE las cosas que necesito llevar PARA no olvidarme DE nada, pero siempre me olvido A algo. La máquina DE afeitar, o la agenda CON los teléfonos de mis amigos DE España, o las gafas DE sol.


    Cuando llego A Barcelona lo primero que hago siempre es ir A dar un paseo POR la ciudad y sentarme EN un bar PARA tomar una cerveza. Me gusta sentarme EN la terraza DE un bar antiguo, DE esos que tienen las mesas DE hierro.


    merci d'avance



    Réponse: [Espagnol]Correction/ prépositons de ariane6, postée le 28-09-2011 à 08:56:17 (S | E)
    Très bonne correction, assus21
    Une seule remarque, j'écrirais: me olvido de algo... ou me olvido algo, (pas de préposition) car ici on parle d'objets.


    -------------------
    Modifié par ariane6 le 28-09-2011 08:58


    Je reviens sur ma proposition :
    Suite à la lecture de cette page,
    Lien Internet


    Il est préférable de retenir : me olvido DE algo.

    -------------------
    Modifié par ariane6 le 28-09-2011 09:11





    Réponse: [Espagnol]Correction/ prépositons de helga, postée le 28-09-2011 à 14:01:11 (S | E)
    Bonjour à tous!!!
    Cette phrase est un peu bizarre en espagnol:Allí voy A tomar yo lo cambiaría por coger, el tren para/A Copenhague y DE Copenhague PARA el/ AL ( yo utilizaría esta contracción) aeropuerto voy A ir EN taxi.
    En español no se suele utilizar el verbo tomar para los transportes: cojo el tren, el avión, el coche etc, etc.
    Un saludo.
    Helga.



    Réponse: [Espagnol]Correction/ prépositons de asus21, postée le 29-09-2011 à 17:27:14 (S | E)
    merci ariane pour votre aide

    tomar m'a surpris aussi, mais c'était comme cela dans le texte

    en tout cas merci à vous




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol