Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
Message de philtroy posté le 08-07-2011 à 13:53:16 (S | E | F)
bonjours à tous,
Une petite question sur l'usage du verbe "machen" en Allemagne avec l'emploi des particules séparables "auf, zu, aus..." et surtout à priori les moins employées "ein, nach, vor...".
Je crois qu'il est très employé dans la langue parlée à la place de certains verbes plus précis pour l'écrit.
Qu'en est-il vraiment?
Merci de me répondre.
Philtroy
Réponse: [Allemand]Machen avec particule de vergnuegen, postée le 14-07-2011 à 23:15:47 (S | E)
Bonsoir,
Une petite question sur l'usage du verbe "machen" en Allemagne avec l'emploi des particules séparables "auf, zu, aus..." et surtout à priori les moins employées "ein, nach, vor...".
Je crois qu'il est très employé dans la langue parlée à la place de certains verbes plus précis pour l'écrit.
Qu'en est-il vraiment?
Je ne suis pas si sûre que ca soit la reponse correcte: les verbes "einmachen" ( mettre en conserve ), "nachmachen" ( imiter ) , "vormachen" ( servir de modèle, tromper qn )sont des verbes qui ont leur signification précise.
Pour "aufmachen" existe "öffnen", pour "zumachen" existe "schließen", pour "ausmachen" existe "löschen" ( ce dernier est néanmoins concu comme démodé ou appartenant à un autre niveau de langue )
Voilà comme moi je comprends ces verbes
Bonne nuit
Réponse: [Allemand]Machen avec particule de philtroy, postée le 15-07-2011 à 09:42:08 (S | E)
Merci, Vergnuegen pour votre réponse
J'ai intégré machen avec particules séparables dans un test qui est en cours de validation. Je m'aperçois que ces expressions sont très peu employées en Allemagne contrairement à ce que je pensais.
Cela risque d'induire en erreur les personnes passant ce test : je pense que je vais l'annuler.
Sans aller en Allemagne, j'en apprend. C'est bien.
Merci encore.
Bonne journée.
Réponse: [Allemand]Machen avec particule de hoger, postée le 17-07-2011 à 22:26:55 (S | E)
J'ai regardé votre test encore une fois, et contrairement à ce que vous veniez de dire dans votre dernier post, je pense que les phrases que vous avez mis dans le test sont très courantes (malgré quelques corrections que nous avons apportées). Je ne trouve donc votre test pas mal.
Je peux d'ailleurs confirmer qu'on utilise beaucoup "-machen" (comme on utilise "truc" à la place d'un nom précis en français).
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand