Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol] Faltar ou Echar?

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol] Faltar ou Echar?
    Message de kassou posté le 16-06-2011 à 06:43:49 (S | E | F)
    Bonjour,

    Après lecture de plusieurs posts et de plusieurs versions différentes, je ne comprends pas quel verbe utiliser pour dire "manquer" dans le sens "une personne me manque".
    J'ai vu "Faltar" "Hacer faltar" et également "Echar de menos" et dans un autre "Echar" est traduit par "Mettre" dans le sens de verser.
    Merci pour votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 16-06-2011 06:53
    + titre en minuscules



    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de letimars, postée le 16-06-2011 à 10:50:06 (S | E)
    Bonjour,

    Regarde juste ce lien, tu as toutes les "expressions" avec Echar... et leur sens : Lien Internet


    "Te echo de menos" : tu me manques.
    "Me haces falta" serait aussi traduit par tu me manques.


    Comme en français, on a des verbes que l'on utilise dans une expression et qui a un sens tout autre...

    Là, a mon sens, tu peux employer les deux formes.

    BOnne journée,





    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de kassou, postée le 16-06-2011 à 11:15:08 (S | E)
    Et quelle est la formule la plus utilisée en Espagne ?



    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de letimars, postée le 16-06-2011 à 11:17:25 (S | E)
    A mon sens, "echar de menos".





    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de letimars, postée le 16-06-2011 à 11:18:58 (S | E)
    egarde ce lien que je viens de trouver :

    Lien Internet



    Dis moi si ça t'aide ou pas...

    SUERTE



    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de kassou, postée le 16-06-2011 à 11:21:26 (S | E)
    Je te remercie beaucoup, car oui effectivement je comprend maintenant.

    Encore merci à toi
    Bonne journée



    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de letimars, postée le 16-06-2011 à 11:22:10 (S | E)
    Avec plaisir,

    bonne journée,







    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de sara60, postée le 17-06-2011 à 14:54:12 (S | E)
    Bonjour kassou
    Tu peux aussi voir ces liens de ce site
    Lien Internet

    Lien Internet

    Lien Internet





    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de sigmarie, postée le 17-06-2011 à 19:36:00 (S | E)


    Bonjour!
    Il y a une autre possibilité : -Echar en falta.
    Par exemples:- Echo a faltar tu presencia/ Echo a faltar los paseos diarios.

    Salutations!



    Réponse: [Espagnol] Faltar ou Echar? de kassou, postée le 18-06-2011 à 14:04:10 (S | E)
    Merci à toutes et tous pour votre aide.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol