Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Redaction

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Redaction
    Message de coco93m posté le 23-05-2011 à 17:46:52 (S | E | F)
    bonjours, j' ai une rédaction a faire en allemand pouvez vous me corriger les fautes et la syntaxe et me donner votre a vis si c' est possible
    mercii
    voici le sujet:
    Luis a découvert le navire qui a été conçu par son père, et a commenté les résultats.
    Écrivez le dialogue entre père et fils

    Luis entdeckt das Schiff, das sein Vater gebastelt hat, und kommentiert das Resultat.
    Schreiben Sie den Dialog zwischen Vater und Sohn

    luis: Mein Schiff ist beendet! Dennoch, wenn ich gegangen bin, war er nicht noch fertig! Ausserdem hat die deutsche Fahnegehisst. Wer hat es gebaut?

    luis' Vater: Ich weiss nicht. Ich finde, dass das Ergebus eher gut ist!

    luis: Ja! Aber es hat die form ungewöhnlich. Jener welcher es gebaut hat, ist nicht gut in Basteln.

    luis' Vater: In der Tat ist ich nicht ein gute Bastler.

    luis: Ist es dich?

    luis' Vater:Ja! Aber du hast nicht mir geholfen. Ich hat es ohne deine Hilfe gebaut. Du hast mit Rudi spielen vorgezogen.

    luis: Du warst nicht dazu gezwungen, es zu beenden.

    Luis' Vater: Ich wollte für dich etwas tun, weil ich niemals da bin. In Allgemienen, kümmern alle die vater sich um ihre Kinden, obwohl ich nicht.

    Luis: Vielleicht bist du nich der Beste Bestler, aber ist es das Beste Schiff. Danke Vater



    Réponse: [Allemand]Redaction de bluebabe, postée le 26-05-2011 à 20:45:46 (S | E)

    Hallo Coco,
    Voici la correction que je te propose :




    Luis: Mein Schiff ist beendet fertig!
    (beenden ne s'utilise pas pour quelque chose que l'on fabrique, mais plus pour de l'abstrait : une discussion, une réunion, les études, une dispute...) Dennoch, Jedoch (Dennoch=pourtant, mais dans le sens de malgré tout, cependant) wenn ich gegangen bin als ich ging, war er
    nicht noch fertig! Ausserdem hat wurde die deutsche Fahne
    gehisst. Wer hat es
    gebaut?

    Luis: Vater: Ich weiss nicht. Ich finde, dass das Ergebunis eher ziemlich (plutôt=eher quand il s'agit d'une préférence. Exemple : je prendrai plutôt un café) gut ist!

    Luis: Ja! Aber es hat die eine ungewöhnliche Form . Jener welcher Derjenige, der es gebaut hat, ist nicht gut in Basteln.

    Luis
    : Vater: In der Tat, ist ich nicht ein ich bin kein guter Bastler.

    Luis: Ist es dich? Bist du das ?

    Luis: Vater:Ja! Aber du hast
    mir nicht geholfen. Ich hat es ohne deine Hilfe gebaut. Du hast es vorgezogen, mit Rudi zu spielen.

    Luis: Du warst nicht dazu gezwungen, es zu beenden fertigzumachen/zu Ende zu bauen.

    Luis: Vater: Ich wollte für dich etwas tun, weil ich niemals da bin. Im
    Allgemeinen, kümmern sich alle die ter um ihre Kinder, obwohl ich
    nicht.

    Luis: Vielleicht bist du nicht der beste Bastler, aber es
    ist das Beste Schiff. Danke Vater (=père, si tu veux dire papa, c'est : Papa/Papi/Vati.)

    Schönen Abend
    Bluebabe






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand