Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de alynia posté le 22-05-2011 à 12:50:58 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà je passe un oral et j'ai préparé le texte que j'allais dire. Pourriez-vous m'aider à corriger mes fautes s'il vous plait? =)
Merci d'avance.
El gobierno español encarga a Matta el cuadro monumental, Munda y desnuda : la libertad contra la opresión para la exposición Chile vive. El cuadro esta actualmente en el Museo Nacional de Arte Reina Sofia.
Le presentaría en una primera parte la composición del cuadro y el significado, Lola explicará los colores y lo que el pintor quiso decir y Alexis las similitudes con el cuadro Guernica.
En primer lugar es necesario situado la escena: este cuadro es una caricatura de los hombres durante la guerra a Chile en 1973 durante el golpe de Estado del general Pinochet.
El cuadro esta compuesto por animales que se parecen a monstruos deformados.
Hay 7 criaturas: Cuatro de los colores blancos en primer plano y 3 en negro en secundo plano.
Dos con alas, un caballo y una libélula. Representan la libertad. La libélula es el centro del cuadro, se tiene la impresión que se entinta en el suelo con un zócalo. Es retenida por un pulpo.
Después de algunas búsquedas(investigaciones) la libélula representa el poder de la luz.
Sus alas centelleantes recuerdan los tiempos mágicos y permiten darse cuenta que este mundo(gente) es hecho sólo una realidad aparente.
Podemos ver en segundo plano a dos animales a cuerno, un toro o un minotaure con un tipo de luz amarilla en la mano que representa, la esperanza.
Los toros representan la brutalidad contrariamente al caballo que représentre la libertad el pueblo.
Se puede ver también a un hombre alargado sobre el suelo, muerte o vivo no se sabe demasiado.
Todos los personajes son representados desnudo para la libertad y mudado para la opresión en efecto casi no hay expresión sobre sus caras.
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 23-05-2011 18:54
Réponse: [Espagnol]Cuadro Matta- Exp écrite de alynia, postée le 23-05-2011 à 18:51:54 (S | E)
Pourrais-je avoir de l'aide s'il vous plait ?
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 23-05-2011 18:55
Bonjour.
Nous sommes bénévoles et les correcteurs viennent quand ils peuvent Merci d'être patient(e).
Réponse: [Espagnol]Cuadro Matta- Exp écrite de alynia, postée le 23-05-2011 à 20:18:41 (S | E)
Excusez-moi, c'est juste que je passe demain et que j'aurai aimé avoir un avis.
Mais il n'y a aucun problème =)
Réponse: [Espagnol]Cuadro Matta- Exp écrite de letimars, postée le 25-05-2011 à 00:50:34 (S | E)
El gobierno español encarga a Matta el cuadro monumental, Munda y desnuda : la libertad contra la opresión para la exposición Chile vive. El cuadro esta actualmente en el Museo Nacional de Arte Reina Sofia.
Le presentaría (futur) en una primera parte la composición del cuadro y el significado, Lola explicará los colores y lo que el pintor quiso decir y Alexis las similitudes con el cuadro Guernica.
En primer lugar es necesario situado (verbe a l'infinitif) la escena: este cuadro es una caricatura de los hombres durante la guerra
El cuadro esta compuesto por animales que se parecen a monstruos deformados.
Hay 7 criaturas: Cuatro de
Hay dos con alas, un caballo y una libélula. Representan la libertad. La libélula es el centro del cuadro/La libélula está en el centro del cuadro (je ne sais pas ce que tu as voulu dire... si "c'est le centre du tableau" ou "si elle se situe au centre du tableau", se tiene la impresión que se entinta en el suelo con un zócalo. Es retenida por un pulpo.
Después de algunas búsquedas(investigaciones) parece que la libélula representa el poder de la luz.
Sus alas centelleantes recuerdan los tiempos mágicos y permiten darse cuenta que este mundo(gente) está hecho sólo una realidad aparente.
Podemos ver en segundo plano
Los toros representan la brutalidad contrariamente al caballo que representa la libertad en el pueblo.
Se puede ver también a un hombre alargado tumbado en
Todos los personajes son (verbe estar) representados desnudoS para representar la libertad y mudados para denunciar la opresión: en efecto casi no hay -no se pueden distinguir los sentimientos en sus caras - expresión sobre sus caras.
Bonsoir,
Je t'ai rajouté des choses, j'en ai corrigé d'autres...
Pas eu le temps de trop trop m'y attarder mais j'ai corrigé une grosse partie de ton travail qui était a la base très bon a mon sens.
Bon courage pour demain... je t'aurais aidé plus tôt, mais je n'ai guère eu le temps...
Suerte
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol