Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Oral Espagnol

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Oral Espagnol
    Message de kentin3007 posté le 20-01-2011 à 17:14:03 (S | E | F)
    bonjour
    j'ai un oral demain d'espagnol et je voulais savoir si je pouvais avoir des phrases types qu'on sort en oral pour décrire
    et aussi des mots comme: en haut,en bas,au premier plan,au deuxième plan,au troisième plan

    merci d'avance


    Réponse: Oral Espagnol de golon, postée le 20-01-2011 à 18:19:05 (S | E)
    Des phrases type: La imagen muestra... Es una imagen de... S'il y a des personnes: Él parece ser... Él parece estar (haciendo)... Él puede estar... Quizás... Podría ser que... Por su expresión... Por la expresión de su cara... Probablemente...

    En haut: arriba/ en la parte de arriba
    En bas: abajo/ en la parte de abajo
    Au premier/deuxième/troisième plan: en primer/segundo/tercer plano...

    J'espère que ça te sert



    Réponse: Oral Espagnol de kentin3007, postée le 20-01-2011 à 19:33:11 (S | E)
    ok merci beaucoup j'utilise le present comme temps?



    Réponse: Oral Espagnol de golon, postée le 20-01-2011 à 19:41:13 (S | E)
    Tu peux utiliser le présent, et aussi le conditionnel dans la description psychologique, car tu ne peux pas être sure de ce que tu ne vois pas, tu peux seulement imaginer par son visage...

    Généralement c'est ça, seulement peut être dans quelques construccions tu peux utiliser d'autres temps

    Par exemple: No creo que (présent de subjontif)



    Réponse: Oral Espagnol de galizano, postée le 20-01-2011 à 19:41:18 (S | E)
    Bonsoir.

    Et puis aussi:

    Se aprecia= on distingue.(une vue)
    Se divisa=on aperçoit.( A lo lejos se divisa ...= Au loin on aperçoit...)
    Se advierte/se nota= Se advierte/se nota la presencia de...=on remarque la présence de ).
    Bien se nota que = on remarque bien que.../on voit bien que ....

    Cordialement.



    Réponse: Oral Espagnol de kentin3007, postée le 20-01-2011 à 20:33:16 (S | E)
    merci beaucoup
    puis je donner mon avis personnel sur le document a la fin ou c'est mal vue?



    Réponse: Oral Espagnol de letimars, postée le 20-01-2011 à 21:31:51 (S | E)
    au contraire, je pense que c'est conseillé d'avoir une note personnelle à la fin de ton oral...

    "Para mi... A mi parecer... creo que..."

    tu peux dire aussi : lo que se destaca dans la description (ce qui ressort)

    SUERTE




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol