Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Sonate vom guten Menschen

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Sonate vom guten Menschen
    Message de lnv posté le 28-12-2010 à 04:46:20 (S | E | F)
    Bonjour,

    Dans le film (que je trouve très bien, surtout pour un premier film) Das Leben die Anderen, est évoquée la "Sonate vom guten Menschen".
    Comment comprendre ce "vom" ?
    Une "Sonate von Bach", c'est une sonate de Bach, composée par le génial Jean-Sébastien.
    Mais là, de toute évidence, l'auteur ne fait pas référence à lui-même. Donc ce serait la "sonate [dédiée] à un homme bon" ? Mais alors, qu'en est-il du sens de "vom" ?
    En français, ç'a été traduit par "pour"...

    Merci des éclaircissements que vous m'apporterez, à n'en pas douter, sur ce point existentiel !


    Réponse: [Allemand]Sonate vom guten Menschen de heiko, postée le 28-12-2010 à 12:59:14 (S | E)
    Bonjour LnV,

    « Sonate vom guten Menschen » = Sonate von einem / von dem guten Menschen ; le « von » signifiant « portant sur ». (Comme par example « Von Mäusen und Menschen » / « Of Mice and Men », titre célèbre de Steinbeck; « Von der vierfachen Wurzel des Satzes vom zureichenden Grund », de Schopenhauer ...).

    Sonate von Bach: ici, le « von » signifie « par ».

    Ça vous aidera?
    A+
    Heiko



    Réponse: [Allemand]Sonate vom guten Menschen de lnv, postée le 28-12-2010 à 13:46:17 (S | E)
    Tout à fait, c'est très clair, merci !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand