Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    La vie sauvage

    << Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    La vie sauvage
    Message de luna_lune posté le 15-11-2010 à 12:38:37 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde,
    Je voudrais vous demander si la traduction pour la vie sauvage est bien "het leven in het wild" ou est-ce mieux de dire "het wildernisleven"
    Merci à tous !


    Réponse: La vie sauvage de mariebru, postée le 15-11-2010 à 17:03:16 (S | E)
    Bonjour,

    Et pourquoi pas tout simplement

    Het wilde leven ?



    Réponse: La vie sauvage de luna_lune, postée le 15-11-2010 à 19:01:26 (S | E)
    Entre 1.069 y 1.220 tigres, como mínimo, han muerto en los últimos 10 años en Asia debido a la caza (jacht) y el comercio ilegal, según muestra un informe elaborado por Traffic International (Lien Internet
    , una asociación británica dedicada a la preservación (protection, défense,…) de la vida salvaje (het wilde leven).

    Je ne pense pas que "het wilde leven" soit assez concret dans ce contexte.
    C'est en fait un mot que je voulais traduire de l'espagnol.

    Alors, "het wildernisleven", ce n'est pas juste ?



    Pour être en règle:
    source du texte
    fecha : 09/11/2010
    Fuente del artículo: El periódico
    título :Más de mil tigres han muerto abatidos ilegalmente en la última década en Asia



    Réponse: La vie sauvage de mariebru, postée le 15-11-2010 à 23:19:35 (S | E)
    Bonsoir,

    Ne connaissant pas l'espagnol, il m'est difficile de vous aider à partir de cette langue.

    Par contre, j'ai effectué une recherche sur le site du WWF Belgique et j'ai trouvé ceci :

    Lorsque l'eau atteint l'océan, le niveau commence à baisser et les forêts émergent à nouveau. La vie sauvage terrestre récupère son territoire.

    Avec l'équivalent néerlandais :


    Wanneer het water de oceaan bereikt, begint het niveau weer te dalen en komt het bos weer tevoorschijn. Het natuurlijke leven op het land eist dan zijn plaats weer op.

    Je vous donne la page de recherche du site en français : Lien Internet


    En haut, à droite, vous avez la possibilité de voir la page équivalente en néerlandais.

    J'espère que cela a pu vous aider.








    Réponse: La vie sauvage de luna_lune, postée le 17-11-2010 à 20:33:48 (S | E)
    Bonjour,

    Merci beaucoup pour votre aide. Je vais voir si je peux trouver autre chose et je vous le fais savoir, peut-être que ça vous intéresse aussi de savoir ce qui est le plus employé.

    En tout cas, je n'ai rien trouvé sur "taaladvies"

    MErci beaucoup

    Luna_lune



    Réponse: La vie sauvage de willy, postée le 28-11-2010 à 18:15:20 (S | E)
    Hello!

    Lien Internet


    La vie sauvage = de in het wild voorkomende diersoorten/dier- en plantensoorten.



    Réponse: La vie sauvage de emiel77, postée le 30-11-2010 à 18:40:21 (S | E)
    Bonjour à tous,

    "La vie sauvage" est littéralement "Het wilde leven" en néerlandais, mais cela signifie "het natuurlijke leven."

    Emiel Konings
    Pays-Bas

    -------------------
    Modifié par mariebru le 30-11-2010 18:59





    Réponse: La vie sauvage de emiel77, postée le 30-11-2010 à 19:58:33 (S | E)
    merci mariebru pour les corrections!





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Néerlandais