Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Interjections + questions

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Interjections + questions
    Message de viaocculta posté le 16-07-2010 à 21:56:55 (S | E | F)

    Bonjour pourriez-vous m'éclairer quant à l'utilisation des interjections : Naja ! / Na ja ! et Tja ! ?
    Que signifient-elles ?

    La phrase : "ich kann nur Bahnhof verstehen !" est-elle une expression ?

    Le subjonctif a t'il une conjugaison au futur ? Dis-t'on : Sollte irgendwas dazwischen kommen, denn würde ich dich anrufen. Ou alors: denn werde ich dich anrufen ?

    Je vous remercie


    Réponse: [Allemand]Interjections + questions de milo90, postée le 16-07-2010 à 23:35:33 (S | E)
    Bonsoir viaocculta.

    Naja ! Na ja ! interjections familières, plutôt en deux mots, en tout cas je ne la trouve pas en un seul mot dans le PONS. Eh bien ! après tout ! enfin !
    Tja ! déformation de JA : bon! eh bien !


    La phrase : "ich kann nur Bahnhof verstehen !" est-elle une expression ?
    oui, c'est une expression familière qui signifie en gros : je capte rien, je comprends que dalle.

    Le subjonctif a t'il une conjugaison au futur ? Dis-t'on : Sollte irgendwas dazwischen kommen, denn würde ich dich anrufen. Ou alors: denn werde ich dich anrufen ?
    - "würde ... anrufen" est le futur du subjonctif. Le futur se construit de la façon suivante : auxiliaire werden + infinitif que ce soit à l'indicatif ou au subjonctif.
    attention : denn (car) n'est pas correct dans votre exemple. Il faut utiliser dann (alors)
    Dans votre exemple, le subjonctif II convient, puisque vous exprimez une condition.
    milo



    Réponse: [Allemand]Interjections + questions de viaocculta, postée le 17-07-2010 à 17:18:02 (S | E)
    vielen Danke !

    j'ai oublié une question !

    Nanu ! est également une interjection ?


    Réponse: [Allemand]Interjections + questions de milo90, postée le 17-07-2010 à 17:32:33 (S | E)
    bonjour viaocculta. oui, nanu est aussi une interjection familière. Elle marque la surprise et peut se traduire par : ça alors / ça par exemple /allons donc / ...
    ex : Nanu ! woher kommst du denn ?
    ben ça alors ! D'où viens-tu ?



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand