Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Esercizio di traduzione Apelle

    << Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Esercizio di traduzione Apelle
    Message de marjna posté le 29-06-2010 à 18:23:30 (S | E | F)

    Buonasera a tutti !
    Vi propongo una piccola filastrocca-scioglilingua italiana che le nonne insegnano ai loro nipotini per il piacere di provare a ripeterla insieme. L'autore è sconosciuto…Buon lavoro!


    Bonsoir à tous !
    Je vous propose de traduire une petite comptine italienne pour " délier la langue " que les grand-mères apprennent à leurs petits-enfants pour le plaisir d'essayer de la répéter ensemble . L'auteur est inconnu ... Bon travail !


    Apelle figlio d’Apollo
    fece una palla di pelle di pollo.
    Tutti i pesci vennero a galla
    per vedere la palla di pelle di pollo
    fatta da Apelle
    figlio d'Apollo.


    Gigliola




    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de gigliola, postée le 29-06-2010 à 18:54:07 (S | E)

    Buonasera !

    Un peu de gaîté pour ces vacances ! un po' di allegria per le vacanze !

    Apelle , fils d'Apollon
    De la peau d'un poulet , fit un ballon !
    Tous les poissons vinrent à la surface
    Pour admirer la balle faite de la peau d'une oiselle
    Qu'avait fabriqué Apelle !
    Fils d'Apollon !




    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de mary24, postée le 29-06-2010 à 23:37:44 (S | E)
    Marina per questa simpatica filastrocca!

    Apelle fils d'Apollo
    fit une balle de peaux de poulet.
    Tous les poissons vinrent à la surface de l'eau
    Pour voir la balle de peaux de poulet
    faite par Apelle
    fils d'Apollo.




    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de rita12, postée le 29-06-2010 à 23:41:51 (S | E)
    Ciao a tutti

    Ciao Marjna, Gigliola,

    Voici ma traduction de cet exercice de diction...

    Apelle fils d'Apollon,
    Cousit une balle en peau de volaille.
    Tous les poissons parurent en surface,
    Pour voir la balle en peau de volatile
    Fabriquée par Apelle
    Fils d'Apollon









    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de bya56, postée le 30-06-2010 à 10:15:01 (S | E)
    Bonjour tout le monde,
    marjna pour cette petite comptine italienne !
    Je me lance dans sa traduction, moi aussi:

    Apelle, le fils d’Apollo
    fit une boule à base de peau de poulet.
    Tous les poissons vinrent à la surface
    voir la boule de peau de poulet
    confectionnée par Apelle,
    le fils d'Apollo.


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de aldein, postée le 30-06-2010 à 11:56:52 (S | E)
    Apelle, fils d’Apollon
    fit un ballon en peau de poulet.
    Tous les poissons vinrent à la surface
    pour voir le ballon en peau de poulet
    fait par Apelle,
    fils d'Apollon.


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de richard52, postée le 06-07-2010 à 12:06:49 (S | E)
    Bonjour à tous,
    Merci Marina pour la comptine

    Apelle, fils d'Apollon
    fit un ballon en peau de poulet.
    Tous les poissons remontèrent à la surface
    pour voir le ballon en peau de poulet
    fait par Apelle
    fils d'Apollon


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de cloclo33, postée le 06-07-2010 à 18:57:48 (S | E)
    Merci marjna pour la comptine
    Apelle fils d'Apollon!
    Fit un ballon de peaux de poulet
    Tous les poissons vinrent à la surface
    Voir le ballon de peaux de poulet!
    Fait par Apelle !
    Fils d'apollon!


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de orsola45, postée le 07-07-2010 à 17:38:39 (S | E)
    Merci Marjna et bonjour à tous

    Apelle, fils d'Apollon
    Fit une balle de la peau d'un poulet
    Tous les poissons vinrent à la surface
    Regarder la balle en peau de poulet
    Faite par Apelle
    Fils d'Apollon


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de chilla, postée le 07-07-2010 à 18:13:43 (S | E)
    Salve

    Les phrases de cette comptine sont alignées non pas pour leur donner un sens mais bien pour dégager une sonorité, comme « una cantilena » . Jai donc priviligié la sonorité à la traduction ‘stricto sensu’.

    Apelle, fils d'Apollon
    Fit un ballon de la peau d'un dragon
    Tous les poissons vinrent à la pelle
    Voir le ballon en peau de dragon
    Fait par Apelle Fils d'Apollon !


    Une variante :

    Apelle, fils d'Apollon
    Fit un ballon de la peau d'un croco
    Tous les poissons vinrent à la pelle
    Voir le ballon en peau de croco
    Fait par Apelle Fils d'Apollon !




    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de marjna, postée le 08-07-2010 à 22:15:13 (S | E)
    Buonasera a tutti,
    Siete stati molto bravi, vi mando la mia proposta che dopo le vostre mi sembra piuttosto bruttina...


    Bonsoir à tous,
    Vous avez tous été excellents, je vous envoie ma proposition qui auprès des vôtres me semble plutôt vilaine...

    Apelles fils d’Apollon
    Avec la peau d'un poulet fit un ballon,
    Tous les poissons sortirent admirer
    La beau ballon en peau de poulet
    Fait par Apelles
    fils d’Apollon.


    Un grand à tous!


    Réponse: [Italien]Esercizio di traduzione Apelle de fiofio1, postée le 15-07-2010 à 09:12:18 (S | E)
    Buongiorno a tutti!

    Quell'esercizio di "scioglilingua-filastrocca" mi ha ispirato una piccola "favola" per le persone di sette a settantasette anni!
    Se questa vi fa ridere , sono lietissimo, se vi fa piangere , sono spiacente!

    Cet exercice de "virelangue-rengaine" m'a inspiré une petite "fable" pour les personnes de sept à soixante-dix-sept ans!
    Si elle vous fait rire , j'en suis ravi, si elle vous fait pleurer , j'en suis désolé!

    L'appeau d'Apelle,
    Fils d'Apollon,
    Attira une sarcelle
    Avec la peau de laquelle
    Apelle fit un ballon!
    Ce ballon rappelle
    Que si l'appeau d'Apelle
    Appelle et bat le rappel,
    Ne pas répondre à l'appel,
    C'est ne pas devenir le ballon
    Du fils d'Apollon
    Qui s'appelle Apelle
    Et voudrait des sarcelles
    A la pelle
    Pour faire des ballons!

    settanta volte sette!



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Italien