Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Préparation examen pour une immersion

    << Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Préparation examen pour une immersion
    Message de leikha posté le 24-05-2010 à 20:20:08 (S | E | F)

    Bonjour, bonsoir!

    Je passe jeudi un test de langue (anglais et néerlandais) car je me suis inscrit à un programme d'immersion! Pour bénéficier de la bourse, je dois réussir des tests! Il me demande un niveau A1 voir A2+ ( en vocabulaire, grammaire, lecture, oral et conjugaison) ne sachant pas ce que cela représente je revois mes cours de langue à fond et je refais pleins d'exercice sur le site! Je n'ai pas fait de néerlandais depuis un an car je n'ai plus ce cours en supérieur. Donc je suis rouillé!

    J'ai préparé un petit texte en néerlandais pour me décrire et expliquer pourquoi je désire partir ... J'aimerais savoir ce que vous pensez de ma présentation!
    Si vous avez des conseils, je vous suis toute ouïe! J'ai la "rage" de réussir! J'étudie du matin au soir depuis que j'ai reçu ma convocation (samedi)!

    Voici mon texte:


    Goedendag!

    Ik ben Vaïna en ik ben achttien jaar oud. Ik woon in Hoei in Luik provincie. Ik heb twee broers: Kevin en is vijftien jaar en mijn jong broer Tristan is tien jaar.
    Ik ben a meisje sympathiek en grappig. Ik houden van muziek beluisteren en kijk televisie. Ik lees veel boeken.
    Ik spreek Frans maar Ik leer Nederlands en engel. Ik zal naar Santan Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess zijn. Ik kom vraag erg veel voor leren taalles en misschien vinden a goed school taal.

    Dank u. Tot zien.


    Voilà! J'espère ne pas avoir fait trop de faute quand même! Pour conclure, j'ai essayé de dire que je voulais partir pour apprendre ses langues et peut-être trouver une bonne école de langue là-bas. Je pense m'être mal exprimé mais je n'arrive pas à m'exprimer autrement.

    Merci de m'avoir lu et merci d'avance à ceux qui vont répondre à mon sujet!

    Bonne journée/ Bonne soirée à tous!


    -------------------
    Modifié par leikha le 24-05-2010 20:21

    -------------------
    Modifié par leikha le 24-05-2010 20:21


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de bella_ines, postée le 25-05-2010 à 08:54:54 (S | E)
    Bonjour

    J'ai indiqué les fautes, essayez de vous corrigez, je serais là pour vous aidez par le suite.

    Bon courage!!



    Goedendag!

    Ik ben Vaïna en ik ben achttien jaar oud. Ik woon in Hoei in Luik provincie. Ik heb twee broers: Kevin en is vijftien jaar en mijn jong broer Tristan is tien jaar.
    Ik ben a meisje sympathiek en grappig. Ik houden van muziek beluisteren en kijk televisie. Ik lees veel boeken.
    Ik spreek Frans maar Ik leer Nederlands en engel. Ik zal naar Santan Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess zijn DEVENIR DONC ... . Ik kom vraag erg veel voor leren taalles en misschien vinden a goed school taal.

    Dank u. Tot zien.


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 25-05-2010 à 14:58:21 (S | E)
    Bonjour!

    Merci Bella_Ines.

    J'ai corrigé les fautes et j'ai aussi un peu modifié le texte car j'ai revu pleins de vocabulaire hier soir!


    Dag allemaal!

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste is Kevin en de tweede is Tristan. Ze zijn mijn jongens broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. En ik ga naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel computeren.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbare en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus ik zou graag komen om talles te worden.

    Mijn droom is reizen en ik zou graag a goed school taal vinden.

    Dank u wel. Tot zien!



    Voilà!

    Merci d'avoir corrigé le premier texte. Je ne suis pas sur pour le 4 et 5ème paragraphe. J'ai hésité à faire une inversion après le dus. Je ne suis pas du tout sur de moi alors j'ai gardé ma première idée.



    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 27-05-2010 à 16:10:26 (S | E)
    Salut,

    Dag allemaal!

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste is(il est mieux d'utiliser le verbe "heten" = "s'appeler") Kevin en de tweede is(même chose) Tristan. Ze zijn mijn jongens broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. En(on évite de mettre "En" et début de phrase) ik ga naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben 'il manque un mot) leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel (il manque un mot) computeren(mettre "computeren" au singulier).

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbare en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus (in version sujet verbe) ik zou graag komen(j'aimerais venir quoi ) om talles te worden.

    Mijn droom is reizen en ik zou graag a(mais c'est de l'anglais ça ;)) goed(accord de l'adjectif) school taal(il existe un mot pour "école de langues") vinden.

    Dank u wel. Tot zien(avec un "s" à la fin, c'est bien mieux :p)!



    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 27-05-2010 à 19:55:27 (S | E)
    Merci!
    Je vais le corrigé! Je l'ai présenté aujourd'hui et mal grès les fautes, j'ai réussi l'examen!
    J'essayerais de poster la correction demain!

    Pourquoi on doit éviter de mettre < EN > en début de phrase?
    -------------------
    Modifié par leikha le 27-05-2010 19:57


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 28-05-2010 à 11:53:03 (S | E)
    Hello,

    Ben bravo alors pour ta réussite ;)!!

    C'est mon ancien professeur de néerlandais qui m'a dit qu'il faut éviter de mettre "en" en début de phrase, mais tu peux utiliser des synonymes (ex: bovendien). En fait, même en français, on évite de commencer une phrase par "et". C'est pas faux mais c'est pas très joli quoi!

    Ok, essaye de corriger les dernières fautes, je passerai peut-être pour voir si c'est bon.

    Les Belges en forces :p


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 28-05-2010 à 13:05:15 (S | E)
    Merci :D :D :D

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongens broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ik ga naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus zou ik graag om talles te worden.

    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    Est-ce mieux comme ça? Par contre pour école de langue, je ne suis pas sur du tout!




    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 28-05-2010 à 18:54:36 (S | E)
    Salut leikha,

    Oui, c'est beaucoup comme ça. J'ai vu encore quelques petites fautes:

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongens broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien (inversion sujet verbe après "bovendien" contrairement à "en")ik ga naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel (remarque que je n'avais pas faite avant: c'est mieux de mettre "graag" après "speel" pour dire que " tu joues VOLONTIER sur l'ordi" mais c'est pas fait ce que tu as mis) op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus zou ik graag om talles te worden(traduis-moi un peu cette dernière partie de phrase, càd à partir de "dus", il y a un problème. Dis-moi ce que tu veux dire en français aussi :D).

    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool(et c'est......juste :D) vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    Bon travail!!!


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 28-05-2010 à 19:17:21 (S | E)
    Coucou Jonew10,

    Sérieux une école de langue ça se dit talenschool! J'avais pensé à la journée sportive ( sportdag - jour sport) alors je m'étais dit que ça devait peut-être se former avec le même principe: langues école ><

    J'ai re-corrigé:

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongens broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ga ik naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel graag op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus zou ik graag om talles te worden(Je voudrais devenir hôtesse de l'air donc j'aimerais apprendre les langues )

    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool(et c'est......juste :D) vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    Merci :D Maintenant, c'est mieux? J'ai fait 2 ans en néerlandais dans une classe de 30 ... Bref, on voyait toujours la même chose alors j'ai un peu dur avec cette langue :S



    -------------------
    Modifié par leikha le 28-05-2010 19:17


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de nicoletta, postée le 29-05-2010 à 22:26:11 (S | E)
    bonsoir leikha,

    Bon travail, mais qu'est-ce que vous voulez dire par:
    Het zijn mijn jongens broers. Des frères sont toujours des garçons, non? Car "jongens" veut dire garçons.
    Voulez-vous dire qu'ils sont plus jeunes que vous? Dans ce cas on dit: Het zijn mijn jongere broers.

    Nog veel succes met uw taalstudies!


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 29-05-2010 à 23:00:05 (S | E)
    Hello leikha,

    Hé ben tu as bien raisonné alors! :D. En effet, certains mots composés en français veulent dire un seul mot en néerlandais. Ms c pas tjs le cas nn plus!!

    Ik ben Vaïna(c la 1ère fois que je vois ce prénom . Et je trouve que c vraiment joli, Vaïna :D), ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongens(un oubli: "jongen(s)" = "garçon(s)" dc à corriger aussi!! "jeunes" = "...." broers.

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ga ik naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel graag op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik wil stewardess worden dus zou ik graag om talles te worden (Je voudrais devenir hôtesse de l'air donc j'aimerais apprendre les langues) J'avais bien vu, il y a bien un problème ds cette phrase .
    PROB 1: "wil" = "veux". Je mettrai plutôt "zou graag" pour montrer que c'est une envie du moment, et que au final, c pt-être pas ça qe tu vas faire, je sais pas si tu me comprends? A nouveau, ce n'est pas faux de mettre "wil"
    PROB 2: Le problème avec ma 1ère remarque, c que mnt, tu as 2x "zou graag", ça fait trop répétition, et com les profs n'aiment pas trop ça, on va être sympa et les éviter :p. Je me ss dit qu'on pourrait mettre "moet ik" à la place de "zou ik graag". Qu'en penses-tu? Et puis, ça donne mieux parce que en fait, tu es obligé de savoir parler plusieurs langues pr devenir hôtesse(jpense :p)Problème résolu!!:D
    PROB 3: la forme "om...te..." = "pour..." ne peut pas être utilisé ici, ça sonne pas bien du tt :s. Ex d'utilisation: Il prend la voiture pour aller au travail -> Hij neemt de wagen om naar het werk te gaan. Tu vois pr ça va pas?
    PROB 4: "la langue" = "de taal"; "les langues" = "de talen". Attention: ds ta phrase, on ne met pas le dét devant "talen" càd "de".
    PROB 5: tu utilises "worden" = "devenir. Pq? :o. Comme tu l'as écrit, le verbe, c'est bien sûr "apprendre" qui ce traduit par...


    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    Oui oui, c djà bien mieux, encore bon travail ;). Si tu as encore des probs, n'hésite pas à me demander! Au fait, par simple curiosité, tu fais koi com études, com tu as 18 ans com moi... Moi, je fais polytech et je ss en plein sess d'exam là. C l'HORREUR!!!

    Salut!!


    -------------------
    Modifié par jonew10 le 29-05-2010 23:07

    -------------------
    Modifié par jonew10 le 29-05-2010 23:12


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 29-05-2010 à 23:14:02 (S | E)
    ah zut, nicoletta m'a devancé pur la 1ère faute! :p


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 31-05-2010 à 19:20:20 (S | E)
    Bonjour Nicoletta: oui je voulais dire jeune frère!

    Hello Jonew10,
    Oui je me doute bien que c'était un coup de chance :P Je pourrais sortir des perles avec cette déduction

    Ik ben Vaïna
    (Merci :$ :D), ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongeres.

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ga ik naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel graag op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik zou graag stewardess worden dus moet ik talles leren.

    (J'ai changé le will et l'autre zoug graag, j'ai aussi enlevé le om te. J'ai changé le deuxième worden par leren, c'est plus juste comme ça?)
    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    1 phrases, 5 problèmes ! J'ai intérêt à bosser pour mon immersion en février!
    Oui merci!
    Je fais un régendat en science économique mais je pars un an avec EF à partir de septembre et je ne sais pas encore ce que je veux faire car hôtesse de l'air, c'est dur mais j'ai envie de rencontrer du monde et voyager ... Mais j'ai un an pour bien me réfléchir. Polytech, c'est pas trop dur?
    Moi aussi je suis en pleins examen! 3 semaines et j'ai examen un samedi ... La mort... Tu as pas de jour de repos car le dimanche tu étudies pour le lundi.
    Je te souhaite Bonne Mexde pour tes examens

    Salut!



    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 01-06-2010 à 00:52:38 (S | E)
    Hello,

    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongeres(tu as tenté de corriger mais...c'est faux :s. Je t'explique:
    "jonger" = "jeune(adj)". Toi, tu l'utilises comme un nom! -> "jongere broers", il y a un "e" à la fin de "jongere" car accord de l'adjectif
    .

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ga ik naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel graag op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik zou graag stewardess worden dus moet ik talles leren.
    (J'ai changé le will(encore de l'anglais :p ;)) et l'autre zou graag, j'ai aussi enlevé le om te. J'ai changé le deuxième worden par leren, c'est plus juste comme ça?)Oui, c'est bcp mieux mais là, tu as suivi 4 des 5 remarques que je t'ai faite. En effet, "talles" ne veut rien dire, "langues" -> "talen".
    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool vinden.

    Dank u wel. Tot ziens


    C'est cool ke tu partes en immersion, tu vas où?
    Ah ouais, je vois + ou - cke tu fais, et cv? . En EF? Je vois pas cke c :s. Ouais, c vrai ke cool de voyager et de rencontrer tt plein de gens et bon c une bonne idée ke tu as eu de devenir hôtesse .
    Ouaip, polytech c très chaud. On a des gros syllabi de 250 p. qu'on voit en même pas 1 mois. C pr ça ke polytech, c 1 des 3 + durs facultés kil y a (et c pas moi ki le dit )
    Et ben moi pareil ke toi :o :D!! 3 semaines d'exams et tu n'as qu'1 jour entre chaque exam. Ouais, j'ai un exam samedi passé, ap, j'étais complètement désorienté(euh...un samedi, je me lève à genre 10h, pas à 6h :p) J'ai eu exam ojd et ça sest pas mal passé, ouf :D.
    Toi aussi bonne merde pr tes exams!!
    Salut!!!



    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 01-06-2010 à 19:56:12 (S | E)
    Ik ben Vaïna, ik ben achttien jaar oud. Ik heb twee broers. De eerste heet Kevin en de tweede heet Tristan. Ze zijn mijn jongere broers

    Ik woon in Amay bij Hoei. Bovendien ga ik naar school in Namen.

    Ik ben lief en ijverig. Ik ben een leuk meisje. I houd van muziek beluisteren en Tv kijken. Ik lees veel boeken en ik speel graag op computer.

    Ik spreek Frans en ik leer Nederlands en Engels. Ik zal naar Santa Barbara en Antwerpen moeten gaan. Ik zou graag stewardess worden dus moet ik talen leren.

    Mijn droom is reizen en ik zou graag een goede talenschool vinden.

    Dank u wel. Tot ziens

    Je pars a Santa Barbara puis à Anvers :P
    Oui ça va mais je m'ennuie à l'école :S Ce n'est même pas que je trouve ça dur mais c'est ennuyant à mourir.
    J'ai eu examen aujourd'hui aussi sauf que j'ai su étudier qu'au matin dans le train ... J'ai été malade hier (Y) Mais bon, je pense que ça a été ^^
    Je fais toujours la faute avec le "WIL" ... J'ai vraiment pas l'habitude de néerlandais contrairement à l'anglais que je pratique plus souvent. J'avais oublié l'accord de l'adjectif! Faut vraiment que je bosse sur la grammaire néerlandaise!
    Merci d'avoir re-re-re-corrigé :P Tu connais pas des chansons ou des petits dessin animée en néerlandais, ça m'aide en anglais donc ca devrait peut-être pouvoir m'aider en néerlandais aussi.
    Merci beaucoup!
    Salut!


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de goed, postée le 01-06-2010 à 21:53:44 (S | E)
    Hallo ik ben Sara ik kom uit
    Marokk, nu woon ik in Nerderlands, een jaar gelden mijn moeder was overleden,dus en mijn vader ik heb geen ouder albij zijn overleden ik heb 23 jaar, ik ben bezie met mijn taal omdat ik wil met mijn stude verder ik ga mijn best doen


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de jonew10, postée le 03-06-2010 à 11:12:04 (S | E)
    Salut,

    Bon ben voilà, ton texte est mnt tt à fait juste!!
    Quelle chance de partir à Santa Barbara et à Anvers. J'ai déjà été à Anvers et c'est franchement une très belle ville, il y a plein de choses à voir!!
    Ouille, pas de chance ça, être malade av un exam :s, ms si ça a été, cv alors :D.
    Je comprends mieux alors pq certains mots anglais apparaissent soudain :p. Et oui, "will" et "wil", c vrai que ça se ressemble fort!;)
    Tu te rappelles de la règle sur l'accord de l'adjectif?
    Comme musique, il y a un groupe assez connu "clouseau". J'en connais pas bcp qui chantent en néerlandais parce que ce n'est pas une belle langue pr chanter ac. Ms j'ai trouvé ausi "Dana Winner" et "Frans Baeur" que je ne connais pas ms bon. Pr les dessins animés, c les même qu'en français sauf que les personnages parlent néerlandais bs :p. Sinon, je sais pas si tu as des chaînes flamandes chez toi, genre "vtm", "een", "vt4",...?
    Il y a aussi des cours audios sur ce site, ça peut tjs t'aider!
    A +


    Réponse: Préparation examen pour une immersion de leikha, postée le 03-06-2010 à 14:02:58 (S | E)
    Merci d'avoir pris de ton temps pour me corriger :P
    Oui, j'avoue avoir de la chance :P J'ai trop hâte d'y être! J'ai déjà eu l'occasion d'aller à Anvers mais j'ai pas eu le temps de visiter plus que ça enfin j'aurais 4 mois pour le faire :P
    Oui je vais m'en rappeler mais faudra que je refasse des exercices ...
    Je vais écouter Clousseau, j'espère que ça m'aidera! Non, je n'ai pas ses chaînes là :S Merci pour ton aide en tout cas !!! :D
    Salut



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Néerlandais