Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction français-allemand

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction français-allemand
    Message de deutsche12 posté le 08-04-2010 à 11:03:56 (S | E | F)

    Bonjour à tous,
    En fait, j'aimerais pouvoir dire "faire visiter" en allemand.
    Aucune traduction ne nous est donnée sur Internet, ni même sur mon dictionnaire ...
    Pourriez-vous m'en donner la traduction ?

    Merci d'avance pour ceux qui m'aideront !


    Réponse: Traduction français-allemand de nimbus97, postée le 08-04-2010 à 11:14:05 (S | E)
    La plupart du temps, la notion de faire faire quelque chose se traduit par le verbe + lassen

    etwas besichtigen lassen; eine Stadt besichtigen lassen.


    Réponse: Traduction français-allemand de deutsche12, postée le 08-04-2010 à 11:44:44 (S | E)
    Merci nimbus97 !!
    Dans ce cas, la phrase ci-dessous est-elle correcte ? :
    Sie hat mir ihr Haus besichtigen gelassen.


    Réponse: Traduction français-allemand de timeless, postée le 08-04-2010 à 16:16:54 (S | E)
    Sie hat mir ihr Haus gezeigt.
    le passif avec "besichtigen" ce n'est pas possible. On peut "besichtigen" une maison ou un appartement avant le louer/acheter.


    Réponse: Traduction français-allemand de deutsche12, postée le 08-04-2010 à 19:19:39 (S | E)
    OK, je vous remercie beaucoup !
    VIELEN DANK !!!!



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand