<< Forum espagnol || En bas
Message de cinoche posté le 07-04-2010 à 07:22:25 (S | E | F)
Bonjour,
On m'a donné 2 douments et je dois d'abord les observer puis en déduire une introduction puis une conclusion. Voici mon travail:
Intoduction
El documento es un artículo de sitio web elpais.com, publicado el seis marzo 2008. Habla de una empresa vasca de comunicación: « Expressive » que organiza, el día de la mujer trabajadora. Es la primera vez, la empresa vasca da el día libre a su pantalla.
El dibujo es una caricatura, muestra que la mujer tiene 2 trabajos, uno en la empresa y un otro en su casa.
Nosotros vemos una mujer está agobiado de trabajo en concina, debe que hacer la limpieza, la mujer se ocupa de su niño que está llorando a cerca de la televisión. Mientras que el marido distendido está viendo atentamente y tranquilamente la televisión. Además la mujer esta estresado por su trabajo en la empresa.
¿Cuál son las injusticias entre los hombres y las mujeres, en la sociedad actual?
Para replicar a este pedida problemática, primero, estudiaremos, explicar las injusticias entre los Hombres y mujeres, primero, en la casa después en la casa.
Conclusion
Para concluir, hay la desigualdad entre los hombres y las mujeres en el trabajo. Sus mujeres tienen un salario bajo qué los hombres aunque hacen los mismos servicios. Sin la casa la mujer hace la limpieza más que el hombre. Para crear el día de la mujer que trabajadora. Para Combatir cuentero la injusticia El gobierno anima los empresas a organizar el día libre por la mujeres trabajadoras.
Merci de votre aide
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-04-2010 07:48
titre
Réponse: [Espagnol]Description/artículo de sitio web ... de nela, postée le 07-04-2010 à 16:02:39 (S | E)
Je trouve plusieurs choses:
Introducción
Du site web= de + le
En espagnol c'est pareil,il te manque un article puis la contraction des deux à la place.
publicado el seis de marzo de 2008
expressive....",que organiza el día...
es la primera vez que la empresa....
Pantalla=écran,je ne pense pas que c'est ça que tu veux dire,mais plantilla (ensemble des travailleurs)
dos trabajos,uno en ...y el otro en.....
Nosotros vemos una mujer (una femme qui,il te manque en espagnol aussi) está agobiado (il faut concorder avec femme) de trabajo en concina la cocina, tiene que hacer la limpieza(deber est plus au sens moral,là il s'agit d'une contrainte), la mujer se ocupa de su niño que está llorando a cerca de la televisión.
La mujer está estresado (concorde le genre)
replicar??? Responder? tu veux dire "pour répondre"
bref,je ne comprends pas trop le paragraphe qui suit,il faut déjà l'éclaircir en français
Para concluir,existe desigualdad...
Las mujeres (non sus possessif,sus à qui?)
un salario más bajo que (il s'agit d'une comparaison,ça s'exprime comme más que ou menos que)
aunque hagan lo mismo
Sin contar en casa,donde la mujer...(sans compter à la maison,ou la femme??) Pas très clair ce que tu veux dire là aussi et ce qui suit)
<< Forum espagnol