Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Adjectifs de noms de villes

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Adjectifs de noms de villes
    Message de nojaro posté le 15-03-2010 à 14:31:57 (S | E | F)

    Bonjour,

    Les adjectifs de noms de villes s'écrivent-ils toujours avec une majuscule ?

    Die Berliner Mauer... mais
    Dieser berliner Sänger... Est-ce correct sans majuscule ?

    Merci pour vos réponses !


    Réponse: [Allemand]Adjectifs de noms de villes de timeless, postée le 15-03-2010 à 23:30:15 (S | E)
    Je préfère un majuscule. Mais je ne suis pas très sur.


    Réponse: [Allemand]Adjectifs de noms de villes de vergnuegen, postée le 16-03-2010 à 14:54:09 (S | E)
    Bonjour,

    J'ai essayé de trouver une réponse dans le "Duden": ce que j'ai trouvé sont exclusivement des exemples avec une majuscule, c'est à dire "Berliner Mauer", Münchner Kindl" etc. mais sans expliquer pourquoi et si c'est toujours le cas pour les adjectifs venant des noms de villes.
    Désolée



    Réponse: [Allemand]Adjectifs de noms de villes de n-man, postée le 16-03-2010 à 15:11:49 (S | E)
    Salut

    J'ai trouvé dans cette discussion suivante:
    Lien Internet


    §61 NDR (Neue deutsche Rechtschreibung - die Regel ist aber auch in der alten)
    Ableitungen von geographischen Eigennamen auf -er schreibt man groß.

    Beispiele: die Berliner Bevölkerung, die Mecklenburger Landschaft, der Schweizer Käse, das St. Galler Kloster, das Bad Krozinger Kurgebiert, die New Yorker Kunstszene



    Donc... avec masjuscule.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand