<< Forum Italien || En bas
Message de carine13 posté le 10-03-2010 à 21:17:13 (S | E | F)
Bonsoir,
Je me pose une petite question sur les temps.
Dans la phrase "espérons que tout ira bien", comment traduire le "ira"? par un futur ou par un subjonctif?
Speriamo che tutto vada bene?
Y a til une règle?
merci
Réponse: [Italien]Subjonctif ou futur ? de gigliola, postée le 10-03-2010 à 23:18:27 (S | E)
Bonjour à tous, bonjour Carine ,
Après les verbes indiquant une opinion personnelle , une impression , une incertitude à la forme affirmative = pensare , si dice , dicono che , credere , parere , ... on met le subjonctif dans la subordonnée .
Spero che tu venga domani = J'espère que tu viendras demain . mais ...
Pourquoi ne vas-tu pas faire un tour dans les exercices de grammaire proposés ? Bien cordialement .
Réponse: [Italien]Subjonctif ou futur ? de jacqui, postée le 11-03-2010 à 12:46:09 (S | E)
"Je pense que tout va bien" n'est pas "je pense que tout ira bien"!
- pour la phrase 1: PENSO CHE TUTTO VADA BENE... va bien!
- pour la phrase 2: PENSO CHE TUTTO VADA BENE ne rend pas forcément l'idée de futur!!!...!!!...
Alors? N'entendons-nous pas (et ne lisons-nous pas aussi!) en italien: PENSO CHE TUTTO ANDRÀ BENE?...
Mais une explication plus précise mérite d'être donnée!...Qui peut répondre?
Bien cordialement,
Jacqui
Réponse: [Italien]Subjonctif ou futur ? de gigliola, postée le 11-03-2010 à 19:00:52 (S | E)
Bonjour !
" Nous espérons que tout ira bien ": Speriamo che tutto andrà bene . Je pense que c'est une solution .
Peut-être y en a t-il d'autres ?
<< Forum Italien