Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia

    << Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia
    Message de amme posté le 21-02-2010 à 07:54:58 (S | E | F)

    Buon giorno!

    Qualcuno può dirmi qual'e la differenza tra l'acqua naturale e l'acqua liscia, piatta? Grazie mille!

    -------------------
    Modifié par bridg le 21-02-2010 08:31
    Merci d'exprimer vos demandes en français ou bilingue conformément aux règles des forums


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de anonyme, postée le 21-02-2010 à 08:27:01 (S | E)
    Bonjour,
    Je n'ai pas trouvé dans mes dictionnaires une explication/traduction satisfaisante. Mais jusqu'à plus ample informé je pense que l'"acqua naturale" est l'eau simple, du robinet, que l'"acqua liscia" est l'eau nature, sans glace (par analogie à un apéritif : un whisky "liscio" est un whisky sans glaçons, "straight" en anglais). L'"acqua piatta" est l'eau non-gazeuse, naturelle, par opposition à l'"acqua frizzante".
    D'autres plus informés me compléteront /corrigeront sûrement ...
    Bonne journée.


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de angelagabriella, postée le 21-02-2010 à 10:42:22 (S | E)
    bonjour


    selon le dictionnaire "The free dictionnary"
    acqua liscia et acqua naturale sont des eaux non pétillantes


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de amme, postée le 21-02-2010 à 11:59:08 (S | E)
    Un grand merci a tous!


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de generalekikken, postée le 04-03-2010 à 20:11:00 (S | E)
    l"acqua piatta" je ne l'ai jamais entendue en italie, peut etre que soit un mot régional mais à mon avis c'est une traduction littérale du français "eau plate"


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de anonyme, postée le 05-03-2010 à 10:32:29 (S | E)
    Très juste, generalekikken ! Au temps pour moi ! Je n'ai trouvé "acqua piatta" ni dans Signorelli ni dans Devoto e Oli ... Il s'agit donc bien d'une traduction hâtive du français vers un italien approximatif .. Je bats ma coulpe !
    Que cette journée vous soit douce ! (Il fait très beau à Marseille)


    Réponse: [Italien]Acqua naturale vs acqua liscia de chilla, postée le 05-03-2010 à 11:11:49 (S | E)
    Bonjour
    Acqua liscia, bien sûr !
    Un sujet similaire a déjà fait l'objet d'un débat dans le "Scambiamo"; il s'agissait d'acqua frizzante, mais un petit rappel peut être utile...

    Lien Internet


    Il se trouve au fond de la page qui s'affichera.

    Ciao a tutti

    -------------------
    Modifié par chilla le 05-03-2010 11:17




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Italien