Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction/über den handball sprechen

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction/über den handball sprechen
    Message de pirrot posté le 19-02-2010 à 19:21:15 (S | E | F)

    Pouvez-vous me corriger s’il vous plaît.
    Voilà ce que j’ai écrit:
    Ich werde mit ihnen über den handball sprechen. Ich habe gern dieser Sport, weil das ein geminates Spiel ist und man hilf mit.
    Zunächst geben es seven Spieler: ein torwart und sechs Spieler greifen an und schützen. Das ist körperlischer und geistiger Sport.
    Dazu hat die Mannschaft Frankreichs einen Hattrick gemacht: Meister der Welt, Europameister und Olympisher Meister. Ich habe gern die Mannschaft Frankreichs denn sie kennen gemeinschaftlisch spielen, schwachstellen finden, um Ziele zu kenn markiere und in der Verteidigung, sie können mithelfen.
    Schliesslisch ist das Sport super denn man hast die besten Spieler der Leute hat.
    Merci d’avance.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 19-02-2010 19:34
    titre + forum


    Réponse: [Allemand]Correction/über den handball sprechen de mieze, postée le 20-02-2010 à 01:02:13 (S | E)
    Ich werde mit ihnen (Maj.)über den handball (maj.) sprechen.

    Ich habe gern dieser (Akkusativ) Sport, (l'orde des mots - "gern" à la fin)

    weil das ein geminates (????) Spiel ist und man hilf mit. (je ne comprends pas le sens de cette phrase ....)

    Zunächst geben (il faut conjuger ce verbe) es seven (c'est le mots anglais :-) Spieler:

    ein... (Akkusativ) torwart (maj.)

    und sechs Spieler.

    Diese (= die Spieler) greifen an und schützen. (mieux de commencer une nouvelle phrase)

    Das ( Aussi: Es / Handball ist ein ....) ist körperlischer und geistiger Sport.

    Dazu hat die Mannschaft Frankreichs einen Hattrick gemacht:

    Une meilleure expression:

    Ausserdem ist der französichen Mannschaft ein Hattrick gelungen:

    Meister der Welt, = Weltmeiser (un mot)

    Europameister und

    Olympisher Meister. (on dit: Olympia-Sieger)

    Ich habe gern ("gern" à la fin) die Mannschaft Frankreichs
    ( Aussi: Ich mag die französiche Mannschaft,
    (mag - infinitiv: etwas mögen)



    denn sie kennen (= connaitre) gemeinschaftlisch spielen
    (mieux: ... sie spielen gemeinschaftlich ....),

    schwachstellen (maj.) finden,

    um Ziele zu kenn markiere und in der Verteidigung, sie können mithelfen.
    (je ne comprends pas le sens ...)

    Schliesslisch (Aussi: Alles in allem ...) ist das (article //// mieux: dieser) Sport super denn man hast (conj) die besten Spieler der Leute hat.

    mieux: ... super, da er die besten Spieler und Leute hat.







    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand