Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Expression écrite

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Expression écrite
    Message de zazou1992 posté le 18-02-2010 à 18:22:49 (S | E | F)

    Bonsoir, J'ai du rédigé deux expressions l'une de 40 mots et l'autre de 80 mots. J'ai essayé de faire le plus attention à la place du verbe et d'autres. Mais j'aimerai savoir si mes rédactions sont juste. J'espère que vous n'avez pas trop peur des fautes...

    1. Iris Alanyali wurde 1969 in Sindelfingen geboren und wuchs in einer deutsch-türkischen Familie auf. Seine Mutter ist Deutsche, sein Vater ist Türke wie ist Architekt. Die binationale Alanyali. Sie habt eine Schwester. Fast achtzen Jahre lang lebtet sie mit einem türkischen Pass. Sie ist ein in achtzen Jahr bürgern. Iris nehme der Vorname seine Oma wie ist Müyesser. Sie absolvierte zu dem die Deutsche Journalistenschule in München in 1995. In 2002, Alanyali arbeitet als Redakteur bei der "Literarischen Welt". In 2006, Iris herausgebe Hörbuch "Die Blaue Reise"

    2. Iris wurde Deutschland geboren. Sie aufgewachsen und Schülerin in Sindelfingen. Ich denke dass, Iris Heimat Deutschland hat. So, auch wenn sie hat ein turkischen Pass und wenn sie entscheide von verlassen in Deutschland, sein Heimat ist Deutschland. Ich denke, dass sie den Namen seiner Oma behalt, weil sie seiner Oma liebt. Auch, der meinung auf der Standesbeamte das sei kein problem. Auch, der Namen seiner Oma in Deutschland offiziell ist.

    Je ne me fais pas d'illusion, je pense que c'est pas top Merci d'avance.


    Réponse: [Allemand]Expression écrite de timeless, postée le 20-02-2010 à 11:27:40 (S | E)
    revois la différence entre "seine" et "ihre" (depend du sujet!)

    1. Iris Alanyali wurde 1969 in Sindelfingen geboren und wuchs in einer deutsch-türkischen Familie auf. Seine Mutter ist Deutsche, sein Vater ist Türke wie ist Architekt (türkischer Architekt/Architekt türkischen Ursprungs/Architekt und kommt ursprünglich aus der Türkei). Die binationale Alanyali. (Il n'y a qu'un sujet!) Sie habt eine Schwester. Fast achtzehn Jahre lang lebtet sie mit einem türkischen Pass. Sie ist ein in achtzen Jahr bürgern (il faut utiliser le passif, MIT achtzehn Jahren). Iris nehme der (hat) Vorname seine Oma wie ist Müyesser (Ihr zweiter Vornamen M.. stammt von ...). Sie absolvierte zudem die Deutsche Journalistenschule in München in 1995. Seit 2002 arbeitet Alanyali als Redakteur bei der "Literarischen Welt" (und + verbe + 2006 + objet + verbe). In 2006, Iris herausgebe Hörbuch "Die Blaue Reise"

    2. Iris wurde (preposition?) Deutschland geboren. Sie (ist, aufgewachsen->à la fin) aufgewachsen und (verbe?) Schülerin in Sindelfingen. Ich denke, dass, Iris' Heimat Deutschland hat (ist). Auch wenn sie hat (à la fin) ein (akkusatif!) turkischen Pass und wenn sie sich entschiede (conjuncif II, irréal) von verlassen (->à la fin) in Deutschland zu , bleibt D sein Heimat. Ich denke, dass sie den Namen seiner Oma behalt, weil sie seiner Oma liebt. Ich bin auch der meinung, dass das auf (auf dem Standesamt/für den Standesbeamten) der Standesbeamte sei (ist/wäre -> à la fin) kein problem, weil der Namen seiner Oma in Deutschland offiziell ist.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand