<< Forum Italien || En bas
Message de bastet posté le 22-01-2010 à 15:45:19 (S | E | F)
Bonjour, je viens de faire le test n°31121, sur les pronoms directs, et de lire la correction. Je ne comprends pas pourquoi pour dire "pouvons-nous vous téléphoner ce soir" avec une formule de vouvoiement on doit dire "possiamo telefonarLE stasera", personnellement j'aurais mis telefonarLA. Nulle part il est dit que nous appelons plusieurs personnes, donc normalement si nous appelons une seule personne en la vouvoyant on devrait employer le pronom LA, non?
Ou bien quelque chose m'a échappé...
Merci de prendre le temps de m'expliquer, j'ai besoin de bien maîtriser la langue de Dante
Bonne journée
-------------------
Modifié par bridg le 22-01-2010 17:42
Réponse: [Italien]Pronoms directs de olivia07, postée le 22-01-2010 à 16:12:05 (S | E)
C'est bien "telefonarLE stasera"qu'il faut dire. "Le" n'est pas un pronom pluriel.
Le = pronom pour complément d'objet indirect féminin (nous pouvons vous téléphoner = nous pouvons téléphoner à vous(COI) ; tout en sachant que lorsque l'on vouvoie en italien, on parle à la 3ème personne du singulier (Lei).
"La" est utilisé en tant que pronom pour complément d'objet direct féminin(COD)(ex: "posso accompagnarla" (je peux vous accompagner")
Réponse: [Italien]Pronoms directs de bya56, postée le 22-01-2010 à 16:48:13 (S | E)
Bonsoir,
oui, c'est bien cela. Je voudrais ajputer quelque chose:
Dans la phrase 'possiamo telefonarLe stasera', le sujet est 'noi' (noi possiamo).
Noi possiamo telefonare A CHI? a Lei, signore ou signora.
Donc le pronom Lei (majuscule parce que pronom de politesse) est un pronom indirect (car la question 'a chi' contient la préposition 'a');
La phrase 'possiamo telefonarLe stasera' peut se dire aussi: 'Le possiamo telefonare stasera'.
'La' est un pronom direct:
Signor/Signora Rossi, La richiamerò stasera.
Io chiamerò CHI? Lei, signor ou signora Rossi.
Donc le pronom Lei (majuscule parce que pronom de politesse) est un pronom direct (car la question 'chi' ne contient pas la préposition 'a')
Donc, pour me résumer:
'a Lei' devient Le (pronom indirect) comme c'est le cas de la phrase: 'possiamo telefonarLe stasera'.
'Lei' devient La (pronom direct) comme dans la phrase que je prends en exemple: 'Signor/Signora Rossi, La richiamerò stasera'.
Une dernière chose: La forme de politesse ne s'emploie qu'au discours direct et elle est la même aussi bien qu'on s'adresse à un homme ou à une femme.
J'espère avoir été assez claire. Tu auras certainement d'autres explications
Bonsoir
Réponse: [Italien]Pronoms directs de bastet, postée le 26-01-2010 à 13:04:34 (S | E)
Merci pour toutes ces explications! C'est beaucoup plus clair pour moi maintenant... Reste à s'en souvenir!
Merci à tous et toutes
<< Forum Italien