Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe (18) (5)

    << Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 5 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de donfeliz, postée le 01-02-2010 à 15:13:00
    Un dessin == un dibujo


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 01-02-2010 à 16:21:17

    Un lápiz de color / un crayon de couleur =====> Un pincel / un pinceau



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 01-02-2010 à 16:38:12
    Un pincel / un pinceau ===> Un pintor / un peintre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 01-02-2010 à 18:28:09
    Un pintor / un peintre ==== un artesano/un artisan


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 02-02-2010 à 10:05:35
    un artesano/un artisan ===> Un(a) abarrotero(a) / Un(e) épicier(ère)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 02-02-2010 à 11:13:29
    Un(a) abarrotero(a) / Un(e) épicier(ère) ===> Una tienda / un magasin.



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 02-02-2010 à 11:53:34
    Una tienda / un magasin. ===> Un tambor / Un barillet.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 02-02-2010 à 12:10:03
    Un tambor / Un barillet ===> Una armería / une armurerie.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 02-02-2010 à 12:55:59

    Una armería / une armurerie =====>Un cazador/ Un chasseur



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 13:05:35
    Un cazador/ Un chasseur ===== un conejo/un lapin



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 14:06:57
    un conejo/un lapin=====>> un tío cachondo/un chaud lapin




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 14:17:49
    un tío cachondo/un chaud lapin ==== un jarro de agua fría/une douche froide(sens figuré)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lilyce41, postée le 03-02-2010 à 14:31:45
    blanca nieve/blanche neige=======les sept nains/los siete enanos


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de tiphaine58, postée le 03-02-2010 à 17:48:13
    les sept nains/los siete enanos ==========> los tres reyes/ les trois rois mages


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 17:55:00
    los tres reyes/ les trois rois mages====>>las ofrandas/les offrandes


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de tiphaine58, postée le 03-02-2010 à 18:30:27
    las ofrandas/ les offrandes ======> los regalos/ les cadeaux


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 20:09:51
    los regalos/ les cadeaux==== una joya/un bijoux



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 20:17:18
    una joya/un bijou======>> una alhaja/un bijou/un joyau.




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 03-02-2010 à 21:12:09

    una alhaja/un bijou/un joyau=====> un anillo/ une bague


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de alba, postée le 03-02-2010 à 22:18:01
    un anillo/ une bague ===> unos pendientes / des boucles d'oreilles



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 03-02-2010 à 23:00:33
    Unos pendientes / des boucles d'oreilles ===> El lóbulo de la oreja / le lobe de l'oreille.




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 23:49:09
    El lóbulo de la oreja/le lobe de l'oreille=>>el oído/l'oreille(organe/ouîe)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 04-02-2010 à 00:02:48
    El oído / l'oreille(organe/ouïe)===> La sordera / la surdité.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 04-02-2010 à 00:38:31
    La sordera/la surdité.===>> Sordo como una tapia/sourd comme un pot.(tapia = mur de clôture)



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 00:59:53
    Sordo como una tapia/sourd comme un pot.(tapia = mur de clôture)== ser muy callado/ être muet comme une carpe



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 04-02-2010 à 07:24:50
    ser muy callado / être muet comme une carpe ===> hablar como una cotorra / jacasser comme une pie.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 04-02-2010 à 13:03:38
    hablar como una cotorra / jacasser comme une pie======> El papagayo / le perroquet


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 13:08:43
    El papagayo / le perroquet=== las islas/les îles



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 04-02-2010 à 18:52:23
    las islas/les îles ===> La península / La presqu'île.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 19:26:12
    La península / La presqu'île.==== el agua/ l'eau





    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 5 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas