Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Olvidastes

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Olvidastes
    Message de tropdurla2nd posté le 09-01-2010 à 18:29:04 (S | E | F)

    bon alors moi franchement j'ai un problème je comprends pas l'utilisation de olvidastes par exemple te olvidastes de ...

    fin je comprends pas pourquoi on met un s au bout de olvidaste si quelqu'un peut m'expliquer s'il vous plait j'aime vraiment pas rester sur un doute d'avance


    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de nela, postée le 09-01-2010 à 19:16:00 (S | E)
    Il n'y a pas de "s" à la fin.
    Le "pretérito perfecto simple" du verbe "olvidarse" est
    me olvidé
    te olvidaste
    se olvidó
    nos olvidamos
    os olvidasteis
    se olvidaron
    olvidastes ou fuistes sont des érreurs à ne pas copier


    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de tropdurla2nd, postée le 09-01-2010 à 19:23:48 (S | E)
    merci beaucoup je comprenait pas vraiment


    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de yuma, postée le 09-01-2010 à 20:15:08 (S | E)

    Il est exact qu’il existe une tendance (récente ?) à mettre un « s » à la 2ème pers. du pretérito indefinido (et non « perfecto ») , par analogie avec la conjugaison des autres temps, mais « ce n’est pas un exemple à suivre », comme l’indique justement nela.


    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de tropdurla2nd, postée le 09-01-2010 à 20:34:14 (S | E)
    d'accord merci pour l'explication


    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de nela, postée le 10-01-2010 à 18:25:01 (S | E)
    el pretérito perfecto simple ou indefinido est la meme chose



    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de yuma, postée le 12-01-2010 à 23:00:40 (S | E)

    Au temps pour moi. Dans 2 ouvrages en ma possession (dont un espagnol), ainsi que sur WordRef., ils distinguent seulement pretérito indefinido (p. simple) et pretérito perfecto (p. composé), d'où mon erreur.

    Sur ce coup-là, les Espagnols manquent un peu de rigueur, à mon avis...




    Réponse: [Espagnol]Olvidastes de ronaldo, postée le 15-01-2010 à 21:32:50 (S | E)
    bervo me olvide
    te olvidastes..



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol