<< Forum espagnol || En bas
Message de malhak posté le 13-12-2009 à 20:04:14 (S | E | F)
Bonjour à tous, j'avais quelques phrases à réaliser dans le cadre de mes cours d'espagnol... Je souhaiterais juste que l'on m'éclaire quant à la justesse orthographique de ces phrases.
1- Si yo fuera un actor famoso, ganaría mucho dinero
2- Si yo viviera en Paris, iría cada semana en el cine
3- Yo hablaría español como si no conocería este idioma ()
4- Mi gato andaba como si tuviera mal al pata
5- Los nadies no tienen nada para ser feliz
6- Nunca los nadies he visto
7- Nadie ha ayado los nadies
8- Los nadies no tienen ninguna ayuda para salir de la misiera
9- No son feliz sino desgraciado
10- La gente no tiene que irse sino que tienen que quedar para ayudar los nadies
En vous remerciant par avance pour l'aide que vous allez m'apporter; Cordialement, Mal'Hak
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2009 21:59
Réponse: Correction de phrases/espagnol de nela, postée le 13-12-2009 à 21:39:04 (S | E)
1- Si yo fuera un actor famoso, ganaría mucho dinero
2- Si yo viviera en Paris, iría cada semana al cine
3- Hablaría español como si no conociera este idioma ()
4- Mi gato andaba como si le doliera la pata
5- Los nadies no tienen nada para ser feliz
6- Nunca los nadies he visto
7- Nadie ha ayado los nadies
8- Los nadies no tienen ninguna ayuda para salir de la misiera
9- No son felices sino desgraciados
10- La gente no tiene que irse sino que tienen que quedarse para ayudar los nadies
Je ne peux pas t'aider avec les mots en bleu...Los nadies ne veut rien dire,tu veux dire quoi au juste?
Réponse: Correction de phrases/espagnol de malhak, postée le 13-12-2009 à 21:53:18 (S | E)
merci los nadies signifie "les abandonnés", "les pauvres" ... c'est par rapport à un poème que nous avons étudié en cours
Réponse: Correction de phrases/espagnol de nela, postée le 13-12-2009 à 21:57:48 (S | E)
5- Los pobres no tienen nada para ser felices
6- Nunca he visto pobres (ex.en général,je n'ai jamais vu des pauvres)
7- Nadie ha ayado ???los pobres
8- Los pobres no tienen ninguna ayuda para salir de la misiera
-------------------
Modifié par nela le 13-12-2009 21:58
Réponse: Correction de phrases/espagnol de galizano, postée le 13-12-2009 à 22:00:21 (S | E)
nela
los nadies est un mot qui est surtout employé en Argentine . Voir Google et le film intitulé "la dignidad de los nadies".
Réponse: Correction de phrases/espagnol de nela, postée le 13-12-2009 à 22:03:15 (S | E)
ok
Réponse: Correction de phrases/espagnol de malhak, postée le 13-12-2009 à 22:20:14 (S | E)
Cela concorde parfaitement puisque le texte étudié se déroule en Uruguay
Réponse: Correction de phrases/espagnol de nela, postée le 13-12-2009 à 22:32:45 (S | E)
Donc si tu gardes comme sujet los nadies
5- Los nadies no tienen nada para ser felices
6- Nunca he visto a los nadies (suposant que ce soit un groupe,genre je n'ai jamais vu les pauvres,si tu parles en général ce serait je n'ai pas vu de pauvres donc 'nunca he visto nadies')
7- ha ayado ??? tu veux dire quoi?
8- Los nadies no tienen ninguna ayuda para salir de la miseria
Réponse: Correction de phrases/espagnol de galizano, postée le 13-12-2009 à 22:37:13 (S | E)
nela
Il veut dire "ayudado".
Réponse: Correction de phrases/espagnol de nela, postée le 13-12-2009 à 23:19:37 (S | E)
Alors
7-nadie ha ayudado a los nadies,ou pour ne ps se répéter nadie les ha ayudado
<< Forum espagnol