<< Forum Allemand || En bas
Message de bikette329 posté le 10-12-2009 à 19:15:52 (S | E | F)
Bonjour à tous !!
J'ai un devoir à rendre pour la semaine prochaine. Les question demandées sont : A quoi vous fait penser le mot "émigrer" ?
Seriez-vous prêt à émigrer ?
Voici mon texte :
Das Wort "auswandern" läßt mich an die Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, die neuen Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre reisefertig.
Mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe verlassen um in die Entdeckung zu gehen.
ALs man auswandert, man lerne Dinge jeden Tag. Man entdeckt neue Kulturen , die neue Traditionen und vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, das mir geträumt macht, das ist Spanien.
Ich möchte gut dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dorthin leben ginge.
Ich finde, dass das ein Fesselnd Land ist.
Alles gefällt mir !!
Voilà, j'espère qu'il n'y a pas trop d'erreurs !!
POuvez-vous m'aider s'il vous plaît ??
Au revoir et mercii beaucoup
-------------------
Modifié par bikette329 le 10-12-2009 19:17
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-12-2009 13:15
titre
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de timeless, postée le 10-12-2009 à 20:33:33 (S | E)
Das Wort "auswandern" lässt mich an die (article indefini) Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge,
Ja , ich wäre reisefertig.
Mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe, zu verlassen, um in die (auf) Entdeckung zu gehen.
ALs (wenn) man auswandert, man lerne Dinge jeden Tag (ordre de sujet et verbe, conjugaison du verbe). Man entdeckt neue Kulturen ,
Das Land, das mir geträumt macht (il manque le sujet!, von etw. träumen, l'auxiliere c'est haben),
Ich möchte gut (gerne) dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dorthin leben ginge (leben werde).
Ich finde, dass das ein Fesselnd (adjectif-> pas de majuscules, accorde au substantif!) Land ist.
Alles gefällt mir (dort)!!
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de bikette329, postée le 11-12-2009 à 06:46:38 (S | E)
Bonjour
merci pour votre aide timeless
Voici ma correction :
Das Wort "auswandern" lässt mich an eine Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre reisefertig.
Mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe, zu verlassen, um auf Entdeckung zu gehen.
Wenn man auswandert,lerne man Dinge jeden Tag . Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, das es mir geträumt hat, ist Spanien.
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dort leben wurde.
Ich finde, dass das ein fesselnd Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Voilà en esperant que cette fois-ci il n'y aura plus d'erreurs !!
A bientôt
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de timeless, postée le 11-12-2009 à 17:11:20 (S | E)
Das Wort "auswandern" lässt mich an eine Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre reisefertig.
(Ich müsste) Mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe,
Wenn man auswandert,lerne man jeden Tag (neue) Dinge (kennen). Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, das es (von dem) mir (ich) geträumt hat (dans ta construction on pourrait dire: Das Land, das es mir angetan hat, ...), ist Spanien.
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dort leben wurde (tu vas penser plus tard que ... ou tu pense que tu vas habiter la bas plus tard?).
Ich finde, dass das ein fesselnd (das Land -> accorde l'adjectif) Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de bikette329, postée le 11-12-2009 à 17:30:41 (S | E)
Rebonjour
Das Wort "auswandern" lässt mich an eine Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre reisefertig.
Ich müsste mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe, verlassen, um auf Entdeckung zu gehen.
Wenn man auswandert,lernt man jeden Tag neue Dinge kennen. Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, von dem ich geträumt hat , ist Spanien. (pour cette phrase j'ai un peu du mal !! désolé ...)
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dort leben wurde (ici je veux dire : je pense que je vais habiter la bas plus tard?).
Ich finde, dass das ein fesselndes Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Au revoir
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de timeless, postée le 11-12-2009 à 17:49:10 (S | E)
Das Land, von dem ich geträumt hat , ist Spanien. (pour cette phrase j'ai un peu du mal !! désolé ...)->c'est presque parfait ;-)
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Später denke ich , dass ich dort leben wurde (ici je veux dire : je pense que je vais habiter la bas plus tard?).
Alors il faut dire: Ich denke, dass ich dort später leben werde.
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de bikette329, postée le 11-12-2009 à 19:51:47 (S | E)
Das Wort "auswandern" lässt mich an eine Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre reisefertig.
Ich müsste mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe, verlassen, um auf Entdeckung zu gehen.
Wenn man auswandert,lernt man jeden Tag neue Dinge kennen. Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, von dem ich geträumt habe , ist Spanien.
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Ich denke, dass ich dort später leben werde.
Ich finde, dass das ein fesselndes Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Voilà
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de vergnuegen, postée le 12-12-2009 à 13:13:50 (S | E)
Bonjour,
malheureusement il y a encore des petites choses à corriger ;-) :
Das Wort "auswandern" lässt mich an eine Reisen( soit vous supprimez l'article totalement ce que moi je préfère soit que vous mettez "Reisen" au singulier) denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen Kulturen zu entdecken.( Là, ca va; plus joli serait la phrase si vous faisiez une subordonnée introduite par "daß" )
Ja , ich wäre reisefertig.( prête à partir ici peut-être "bereit, abzureisen" )
Ich müsste mein Geburtsland, meine Familie, das HAus, wo ich gelebt habe, verlassen, um auf Entdeckung zu gehen.
Wenn man auswandert,lernt man jeden Tag neue Dinge kennen. Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, von dem ich geträumt habe( pourquoi ne pas le mettre au présent?) , ist Spanien.
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Ich denke, dass ich dort später leben werde.
Ich finde, dass das ein fesselndes Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Les autres phrases sont correctes.
Bon week-end
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de vergnuegen, postée le 12-12-2009 à 13:16:06 (S | E)
Bonjour,
en relisant la correction postée je vois qu'il reste une petite faute à corriger:
Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neuen ( COD au pluriel ) Kulturen zu ...
amicalement
Réponse: [Allemand]Correction /Das Wort 'auswandern de bikette329, postée le 12-12-2009 à 17:04:31 (S | E)
Merci beaucoup vergnuegen
Voici ma correction :
Das Wort "auswandern" lässt mich an Reisen denken. Für mich bedeutet dieses Wort neue Dinge, neue Kulturen zu entdecken.
Ja , ich wäre bereit.
Ich müsste mein Geburtsland, meine Familie, das Haus, wo ich gelebt habe, verlassen, um auf Entdeckung zu gehen.
Wenn man auswandert,lernt man jeden Tag neue Dinge kennen. Man entdeckt neue Kulturen , neue Traditionen und lernt vielleicht eine neue Sprache. Ich finde das großartig.
Das Land, von dem ich träume , ist Spanien.
Ich möchte gerne dorthin auswandern. Ich denke, dass ich dort später leben werde.
Ich finde, dass das ein fesselndes Land ist.
Alles gefällt mir dort!!
Voilà en esperant que cette fois-ci il n'y a plus d'erreurs !!
En tout cas merci beaucoup pour votre aide timeless et vergnuegen.
Au revoir
<< Forum Allemand