Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction/an indigent man

    << Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/an indigent man
    Message de mozaic posté le 03-12-2009 à 15:51:41 (S | E | F)

    bonjour à tous
    j'ai trouvé ce chapitre cette phrase dans un bouquin livre ,pourriez-vous m'aider à le traduire?
    je propose
    an indigent man is not driven out of society with a stick,but with a broom.which is far more humiliating.

    une personne sans ressources est chassee de la societe non pas avec un baton mais avec un balai qui est de loin plus humiliant.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 03-12-2009 15:56




    Réponse: Traduction/an indigent man de mozaic, postée le 03-12-2009 à 16:05:02 (S | E)
    merci lucile88 pour la correction


    Réponse: Traduction/an indigent man de mozaic, postée le 03-12-2009 à 17:35:23 (S | E)
    bonjour à tous
    j'ai trouvé cette phrase dans un livre ,pourriez-vous m'aider à la traduire?
    je propose
    an indigent man is not driven out of society with a stick,but with a broom.which is far more humiliating.

    une personne sans ressources est chassee de la societe non pas avec un baton mais avec un balai qui est de loin plus humiliant.




    Réponse: Traduction/an indigent man de dolfine56, postée le 03-12-2009 à 17:49:47 (S | E)
    Bonsoir,

    an indigent man is not driven out of society with a stick,but with a broom.which is far more humiliating.

    une personne sans ressources est chassee de la societe non pas avec un baton mais avec un balai qui est de loin plus humiliant


    ta traduction est assez bonne; quelques retouches à faire:

    "sans ressources" veut dire "sans ressource du tout"; je pense préférable de supprimer le "s".
    baton, prend un accent circonflexe sur le "a".
    après "balai", il manque un pronom démonstratif, masculin sing.
    l'expression employée est:" de loin le plus"
    il manque des accents sur les "e", mais peut-être est-ce dû à ton clavier? si non, ajoute-les.

    it's up to you.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Thèmes généraux, jeux, chansons