Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Waschmaschine abstellen

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Waschmaschine abstellen
    Message de nojaro posté le 29-11-2009 à 11:50:21 (S | E | F)

    Bonjour,

    Je comprends cette expression comme "éteindre la machine à laver".
    Mais, est-ce que ça peut aussi vouloir dire "la vider de son contenu ?"

    Donc, quel est le contraire de "In die Maschine stecken" ? Die Maschine ausleeren ?

    Merci !


    Réponse: [Allemand]Waschmaschine abstellen de nojaro, postée le 04-12-2009 à 08:52:30 (S | E)
    pas la moindre petite idée ? :-)


    Réponse: [Allemand]Waschmaschine abstellen de anonyme, postée le 04-12-2009 à 09:26:27 (S | E)
    J'ouvre un dictionnaire !
    abstellen (maschinen, motor, wecker) -> arrêter
    stecken in -> introduire, faire entrer
    ausleeren -> vider, donc je pense que vous avez raison : "die Maschine ausleeren" -> vider la machine
    Schönen Tag.

    -------------------
    Modifié par anonyme le 04-12-2009 09:28


    Réponse: [Allemand]Waschmaschine abstellen de n-man, postée le 04-12-2009 à 13:20:51 (S | E)
    Salut

    Personellement, je dirais "die Maschine ausräumen" ou "die Maschine leeren".

    "ausleeren" marche aussi... mais je pense que je ne le dirais pas.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand