Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction 'Waarom zou ik ook?'

    << Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction 'Waarom zou ik ook?'
    Message de pompelmoes posté le 28-11-2009 à 16:57:56 (S | E | F)

    Bonjour,

    est-ce que quelqu'un peut m'aider à traduire la petite phrase "Waarom zou ik ook?" Je n'y réussis pas..


    Cordialement,
    Pompelmoes


    Réponse: Traduction 'Waarom zou ik ook?' de mariebru, postée le 28-11-2009 à 22:01:22 (S | E)
    Bonsoir,

    La phrase est incomplète, ou alors il faut nous donner le contexte.

    Cordialement.


    Réponse: Traduction 'Waarom zou ik ook?' de pompelmoes, postée le 29-11-2009 à 10:18:24 (S | E)
    Bonjour,

    ça c'est mon problème, il n'y a pas de contexte. On doit traduire quelques petites phrases. Comme par exemple:

    We zijn benieuwd of hij komt.
    = Nous sommes curieux de savoir s'il pourra venir.
    Ik studeer Frans.
    = Je fais des études de français.
    Dat is het enige dat hem interesseert.
    = C'est la seule chose qui l'intéresse.

    "Il est parfois obligatoire d'ajouter un ou plusieurs mots dans la traduction française. Il se peut qu'il ne s'agisse que d'un article, mais parfois il faut ajouter un substantif ou un verbe."

    Mais je n'ai aucun idée pou "Waarom zou ik ook?"
    J'avais pensé à "Pourquoi je le ferais?", mais ça ne me semble pas correct.


    Cordialement,
    Pompelmoes


    Réponse: Traduction 'Waarom zou ik ook?' de mariebru, postée le 29-11-2009 à 18:51:44 (S | E)
    Bonsoir,

    Dans ce contexte, il faut ajouter un verbe ou une phrase.

    Waarom zou ik ook Engels leren.
    Pourquoi étudierais-je aussi l'anglais ?

    Waarom zou ik ook slapen ?
    Pourquoi dormirais-je aussi ? Pourquoi est-ce que je dormirais aussi ?

    Zou est un auxiliaire, il faut donc lui adjoindre au minimum un verbe.

    Waarom zou ik ook .... ?
    Pourquoi est-ce que je (verbe conjugué) aussi ?

    Est-ce plus clair ainsi ?


    Réponse: Traduction 'Waarom zou ik ook?' de willy, postée le 29-11-2009 à 18:59:40 (S | E)
    Bonsoir,

    Waarom zou ik ook ?

    - Pourquoi je le ferais/le ferais-je ? = correct, en ajoutant "aussi" ("ook").

    Tu peux dire : pourquoi moi aussi ("ook") ? Pas besoin de verbe ; l'interlocuteur sait de quoi tu parles puisque lui, il a utilisé ce verbe.


    Réponse: Traduction 'Waarom zou ik ook?' de pompelmoes, postée le 30-11-2009 à 19:18:01 (S | E)
    Merci beaucoup Mariebru et Willy!



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Néerlandais