Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Pronom relatif !!

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Pronom relatif !!
    Message de pmpmpm posté le 21-11-2009 à 14:35:59 (S | E | F)

    bonjour pouvez vous me corriger les trios phrases s'il vous plait :

    1)Die Schüler,die Lehrer nicht da war,haben die ganze Zeit geredet.
    2)Die Kinder ,der ich Bonbons gegeben habe,sind sehr brav.
    3)Die Musik,ie Rhytmus sehr abgehackt ist,mag ich nicht.


    merci


    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de bianic, postée le 21-11-2009 à 16:49:03 (S | E)

    1)Die Schüler,deren Lehler nicht da war ,hatten die ganze Zeit geredet

    2)Die Kinder ,denen ich Bonbons gegeben habe,sind sehr brav.

    3)Die Musik,deren Rhytmus sehr abgehackt ist,mag ich nicht.





    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de pmpmpm, postée le 21-11-2009 à 16:51:59 (S | E)
    en es-tu sur ??


    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de bianic, postée le 21-11-2009 à 18:06:04 (S | E)
    je pense avoir raison
    fais quelques exercices sur les pronoms relatifs
    Le pronom relatif a le genre er le nombre de son antécédent et prend le cas de sa fonction dans la subordonnée
    1/ l'antécédent die Schûler pluriel cas génitif
    2/ " die Kinder pluriel cas datif
    3/ " die Musik féminin cas datif
    Bon courage


    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de bergy, postée le 23-11-2009 à 20:27:03 (S | E)
    Bonjour

    Ok pour les corrections apportées par bianic. Attention à l'orthographe du mot "Rhythmus" qui comporte deux fois la lettre "h" en allemand.

    Amicalement


    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de anonyme, postée le 24-11-2009 à 09:57:43 (S | E)
    Bonjour,
    J'ai toujours des difficultés avec les déclinaisons. Dans les exemples cités, pourquoi s'agit-il du génitif pour "Lehrer" et du datif pour "Bonbons" et "Rhythmus" ?
    Ou alors ça me crève les yeux, mais ..
    Merci bergy, merci bianic !


    Réponse: [Allemand]Pronom relatif !! de bergy, postée le 24-11-2009 à 14:12:35 (S | E)
    Bonjour

    Comme suite à la question de anonyme, il y a une inexactitude dans ce que nous a dit bianic le 21.11 à 18h06

    die Musik, deren Rhythmus.... : "deren" est un génitif féminin singulier et non pas un datif.

    Je reprends en détail :
    Pour "die Schüler, deren Lehrer nicht da war", on a le génitif (complément du nom = dont les élèves = les élèves de celui-ci).

    Pour " die Kinder, deren ich Bonbons gegeben habe", on a le datif (complément d'attribution du verbe donner) = "à qui"

    Pour "die Musik, deren Rhythmus sehr abgehackt ist", on a le génitif féminin singulier (et non le datif) : (le rythme de celle-ci = dont).

    Amicalement



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand