Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 (8)

    << Forum Italien || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 8 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas
    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de marjna, postée le 23-12-2009 à 12:27:25
    Bonjour à tous
    et Bon Noël à tout le monde !

    Buongiorno a tutti
    e Buon Natale a tutto il mondo !



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de bya56, postée le 23-12-2009 à 14:34:02


    FELICE NATALE A TUTTI VOI E CHE L'ANNO NUOVO PORTI CON SALUTE E SERENITÀ


    UN ABBRACCIO FORTE




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 23-12-2009 à 15:07:16
    Grazie mille e un gran : bya et marjna!

    Buone Feste a tutti!!




    JOYEUX NOËL !!




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 23-12-2009 à 19:30:50

    Buongiorno a tutti!

    Felice Natale a tutti, buone feste nel buon umore e la gioia.
    Spero che Babbo Natale portavi molti regali: salute, felicità anche tutte cose che sperate!

    Bonjour à tous!

    Joyeux Noël à tous, bonnes fêtes dans la bonne humeur et la joie.
    J'espère que papa Noël vous apportera beaucoup de cadeaux : La santé, le bonheur et aussi toutes les choses que vous espérez!



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de olivia07, postée le 24-12-2009 à 08:09:20

    Anch'io spero che Babbo Natale vi porterà molti regali. Non siete siate troppo golosi se volete che lui possa passare per il camino!  ♣


    Auguro un buon Natale a tutti voi. Oggi, è la festa delle pentole in cucina! Tanti buoni piatti da preparare ! E il tempo che trascorre troppo veloce!

    Moi aussi, j'espère que le Père Noël vous apportera beaucoup de cadeaux. Ne soyez pas trop gourmands si vous voulez qu'il puisse passer par la cheminée! Un bon Noël à tous. Aujourd'hui, c'est la fête des casseroles en cuisine! Tant de bons plats à préparer! Et le temps qui passe trop vite!

    ♣ et non pas 'cammino' comme je l'avais écrit! 

    -------------------
    Modifié par chilla le 26-12-2009 19:08
    non siate troppo golosi



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de chilla, postée le 24-12-2009 à 10:19:15

    Auguro a tutti voi un Felice Natale.


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de nick27, postée le 24-12-2009 à 11:11:59
    Anch'io auguro a tutti i membri del sito un Felice Natale !!


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 24-12-2009 à 16:07:38
    Grazie per i vostri auguri::

    È vero Olivia, oggi in cucina c'è molto rumore trambusto ..ma anche profumini..!!! ora vi lascio perché devo fare il tronchetto di Natale !!
    Spero che Babbo Natale abbia controllato la sua linea quest'anno... ( per
    passare nel camino! !!!!) , il tuo, Olivia ,sembra avere alcuni difficoltà!!

    C'est vrai Olivia, aujourd'hui en cuisine il y a du bruit mais aussi de bonnes odeurs..mmmmh! maintenant je vous laisse car je dois préparer la bûche!!
    J'espère que le Père Noël a fait attention à sa ligne cette année ( pour passer dans la cheminée!!)
    Je vois que le tien ,Olivia a quelques difficultés!!!

    -------------------
    Modifié par chilla le 26-12-2009 19:07
    Jod, più che "rumore" puoi dire "trambusto"
    oggi in cucina c'è molto trambusto (movimento)


    -------------------
    Modifié par jod47 le 27-12-2009 00:12

    Merci chilla!


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de olivia07, postée le 24-12-2009 à 16:44:39
    Grazie jod: ho corretto "camino". Babbo Natale si è già messo in cammino e questa notte, passerà nel camino di ogni casa per distribuire doni ai bambini.
    Una "m" o due" m" ed ecco 2 parole diverse!

    Merci jod: j'ai corrigé "camino".
    Le Père Noël s'est déjà mis en chemin et cette nuit, il passera dans la cheminée de chaque maison pour distribuer des cadeaux aux enfants.
    Un "m" ou 2 "m" et voilà 2 mots différents!



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 24-12-2009 à 17:10:02

    Buongiorno a tutti!

    Il mio segreto per cucinare tranquillamente è : tutti fuori... o piuttosto nessuno nella cucina mia.
    Attenzione, forse Babbo Natale scenderà nel camino, mangerà troppo e non potrà più passare nel camino per uscire!

    Bonjour à tous!

    Mon secret pour cuisiner tranquillement c'est : Tout le monde dehors... ou plutôt, personne dans ma cuisine.
    Attention, peut-être que papa Noël descendra dans la cheminée, mangera trop et ne pourra plus passer dans la cheminée pour sortir!


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de nick27, postée le 25-12-2009 à 11:21:59

    BUON NATALE A TUTTI QUANTI




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de toufa57, postée le 25-12-2009 à 14:58:10

    BUON NATALE A TUTTI VOI


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 26-12-2009 à 08:38:32
    Ciao a tutti

    Ed ecco ..! è passato il Natale ; allora enri..è potuto uscire da te Babbo Natale? . Spero che tutti abbiate passato una bella e buona giornata di Natale! ora un po' di dieta...prima il Capodanno!!!

    Et voilà Noël est passé! alors enri, il a pu sortir de chez toi le Père Noël? j'espère que vous avez tous passé une belle et bonne journée de Noël! maintenant un peu de régime...avant le 1° de l'An!!




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de olivia07, postée le 26-12-2009 à 09:19:43

    Cia a tutti,
    Hai ragione, jod: un po' di dieta non mi farebbe male: un vero disastro per il peso ...e per il fegato tutit questi pasti pranzi di festa! Sono un po' nauseante nauseata oggi: ho mangiato troppi cioccolatini! Oggi e i giorni seguenti: zuppa, zuppa e ancora zuppa !

    Tu as raison jod: un peu de diète ne me ferait pas de mal: un vrai désastre pour le poids... et pour le foie, ces repas de fêtes! Je suis un peu nauséeuse aujourd'hui: trop de chocolats. Aujourd'hui et les jours suivants: régime soupe!


    -------------------
    Modifié par chilla le 26-12-2009 19:04
    tutti questi pranzi di festa
    sono un po' nauseata



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 26-12-2009 à 11:47:09
    Buongiorno a tutti!

    Natale è finito, spero che avrebbe stato una bella festa per tutti voi!
    Si, Jod, Babbo Natale ha potuto uscire e finire il suo giro. Ora, aspetto la Befana! Ogni anno, faccio la " galette des rois".
    Non mi piace fare la dieta, ma è vero, talvolta è necessario...fra due feste troppo avvicinate !
    Io, ho nascoto la mia bilancia!

    Bonjour à tous!

    Noel est fini, j'espère que ce fut une belle fête pour vous tous!
    Oui, Jod, le père Noël a pu sortir et finir sa tournée. Maintenant, j'attends la Befana. Chaque année, je fais la " galette des rois".
    je n'aime pas faire de régime, mais c'est vrai que c'est quelquefois nécessaire... entre deux fêtes trop rapprochées! Moi, j'ai caché ma balance!



    -------------------
    Modifié par enri70 le 26-12-2009 16:39

    -------------------
    Modifié par chilla le 26-12-2009 18:59
    Spero che la festa sia stata bella per tutti
    Babbo Natale è potuto uscire
    tra due feste molto vicine




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 26-12-2009 à 12:21:34
    Salve amici!

    enri, anche anch'io l'ho nascosta ( questa maledetta bilancia !!!) ma hai ragione Olivia ....zuppa, zuppa !! ma non ancora oggi , perché sono a casa i miei figli, allora ho l'obbligo di cucinare alcuni piatti di festa...!! prelibati ( buona scusa!!! )!

    Ah, ah!! moi aussi enri je l'ai cachée ( cette maudite balance ) mais tu as raison Olivia : soupe, soupe..mais pas aujourd'hui..parce que mes enfants sont encore à la maison , alors je suis dans l'obligation de cuisiner quelques plats de fête!!! ( bonne excuse...)

    -------------------
    Modifié par chilla le 26-12-2009 18:57
    anch'io
    alcuni piatti prelibati


    -------------------
    Modifié par jod47 le 27-12-2009 12:55 merci Chilla !


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de nick27, postée le 26-12-2009 à 13:41:18
    Anch'io vado pazzo per i cioccolatini!! Ma non preoccupatevi, a Natale è sempre così, si mette su un po' di ciccia ma poi la si perde rapidamente (sempre che non si continui a ricevere cioccolatini da parenti) )

    _____________
    Moi aussi je raffole des chocolats! mais ne vous inquiétez pas! À Noël c'est toujours ainsi, on prend un peu de poids mais on le perd bien vite après! (à condition de ne plus recevoir de chocolats par des membres de la famille)




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de chilla, postée le 26-12-2009 à 19:23:37

    Se avete messo su pancetta o ciccia , ecco alcuni consigli per arrivare al traguardo di fine anno  in perfetta forma! Scegliete pure !  


    Images     Images                Images      Images


    Si vous avez pris quelques kilos, voici quelques conseils pour arriver en bonne forme à la saint Sylvestre ! Vous avez le choix !    


    -------------------
    Modifié par chilla le 27-12-2009 20:45
    Mes exercices avaient disparus ! ! !


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de olivia07, postée le 26-12-2009 à 19:56:13
    Che schifo chilla! Vuoi la mia morte? Te lo dico addiritura : non sono per me questi sport di dannati, preferisco una piccola dieta con un po' di cammino. E' sufficiente !

    Quelle horreur, chilla! Tu veux ma mort? Je te le dis carrément: ces sports de forçat ne sont pas pour moi; je préfère un petit régime avec un peu de marche. C'est bien suffisant!


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 26-12-2009 à 21:02:36

    Pièta, Chilla! Lo sport dopo la festa è una punizione troppo dura!
    D'accordo, abbiamo mangiato un po' troppo e preso qualche centinaio di grammo,
    ma come si dice : peccato confessato mezzo perdonato.

    Pitié, Chilla! Le sport après la fête est une punition trop dure!
    D'accord, nous avons mangé un peu trop et pris quelques centaines de grammes,
    mais comme on dit : péché avoué est à moitié pardonné!


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 27-12-2009 à 11:24:02
    Buongiorno a tutti!

    Grazie, Chilla per le correzioni.
    Stamattina, sono andato in città, dove c'era poco gente nelle strade. A me piace camminare, è lo sport che preferisco, secondo me il più gradevole.
    Buona domenica a tutti!

    Bonjour à tous!

    Merci Chilla pour les corrections.
    Ce matin, je suis allé en ville, où il y avait peu de gens dans les rues. J'aime marcher, c'est le sport que je préfère, selon moi le plus agréable.
    Bon dimanche à tous!


    -------------------
    Modifié par enri70 le 27-12-2009 11:24



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 29-12-2009 à 00:25:42
    Buonasera a tutti!... o piuttosto buongiorno.

    Stanotte, guardo una trasmissione molto interessanta: La vita anche la carriera di un Italiano venuto di Firenze, dove il suo padre era mugnaio, per imparare l'Italiano a qualche persona della nobiltà Francese... ma quest'uomo finalmente ha scelto un' altra strada.

    Bonsoir à tous! ... ou plutôt bonjour.

    Cette nuit, je regarde une émission très intéressante : La vie et aussi la carrière d'un Italien venu de Florence, où son père était meunier, pour apprendre l'Italien à quelques personnes de la noblesse Française ... mais cet homme finalement a choisi un autre chemin.



    -------------------
    Modifié par enri70 le 29-12-2009 00:26


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 29-12-2009 à 00:35:15

    Questo Italiano, nessuno non l'ha dimentico; genio della musica baroca alla corte di luigi il quattordicesimo, il suo nome era Giovanni Battista Lully.

    Cet Italien, personne ne l'a oublié; génie de la musique baroque à la cour du roi Louis XIV, son nom était Jean Baptiste Lully.


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 29-12-2009 à 09:04:03
    Ciao a tutti!

    Enri sei il più bravo da tutti : , appena finito il Natale che già guardi le puntate interessanti e studi sul sito fino alle piccole ore!!
    Io...sono piuttosto un po' stanca.. allora , grazie a chilla ( riguardo allo "sport"... ), ho scelto il numero 2...credo che io possa farlo senza troppo difficoltà!!!! ; scherzo, perché anche io cammino ogni giorno ,mi piace molto camminare .
    Ora..mi aspettano le faccende di casa..( c'è ne un sacco.. ).


    Enri, tu es le plus brave ( courageux ) de tous! à peine terminé Noël que déjà tu regardes des émissions intéressantes et tu étudies jusqu'aux petites heures !!! moi, je suis plutôt un peu fatiguée..alors, grâce à chilla ( par rapport au sport..) j'ai choisi le n° 2..je crois que je peux le faire sans trop de difficulté!!!!! je plaisante parce que en fait moi aussi je marche chaque jour , j'aime beaucoup la marche. En attendant ( donc maintenant...)m'attendent toutes les corvées ménagères ( et il y en a un tas..!! )



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de enri70, postée le 31-12-2009 à 14:27:27
    Buongiorno a tutti.

    Stasera, saranno tutti in piena forma fino alle piccole ore... e più tardi.
    Di fatto, non ne abbiamo parlato : Babbo Natale è stato generoso ?
    Vi auguri delle belle feste di fino d'anno, un meraviglioso cenone di capodanno, e soprattutto, un felice anno 2010.

    Bonjour à tous!

    Ce soir, nous serons tous en pleine forme jusqu'aux petites heures... et plus tard. Au fait, nous n'en avons pas parlé : Le père Noël a t-il été généreux ?
    Je vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année, un merveilleux réveillon de nouvel an, et surtout, une heureuse année 2010.

    -------------------
    Modifié par enri70 le 31-12-2009 17:54


    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de gigliola, postée le 31-12-2009 à 15:12:07
    Che l'Anno Nuovo porti con sé la realizzazione dei vostri sogni i più cari ... Gigliola ...

    Que l'année nouvelle vous apporte la réalisation de vos rêves les plus chers ... Gigliola .



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de rita12, postée le 31-12-2009 à 15:14:57
    Ciao a tutti, ciao enri, jog, olivia, gigliola, chilla, bya, mondets, nick.

    Auguro a tutti buon anno alla calma o a festeggiare con cenone e tra la la... tutti gusti sono gusti.

    Appreciez la présentation de la corrida de ma ville.




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de marjna, postée le 31-12-2009 à 16:25:16
    Buonasera a tutti !
    I migliori auguri per l’anno nuovo e… al prossimo anno !
    Cin cin alla nostra salute !


    Bonsoir à tout le monde !
    Les meilleurs voeux pour l’année nouvelle et… à l’an prochain !
    Cin cin à notre santé !




    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de jod47, postée le 31-12-2009 à 17:33:38
    Ciao a tutti!

    Una corrida...!!! con o senza toro..!!! , rita , ma ciò non è per questa notte !!! né per domani !!

    Une corrida ? avec ou sans taureau!! bravo rita! mais cela n'est pas pour cette nuit ni pour demain...!!

    Buon cenone a tutti! e Migliori auguri a tutti voi! ( ciao 2009... ); cin cin marjna!!

    = ( FELICE ANNO NUOVO )



    Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°6 de cloclo33, postée le 31-12-2009 à 19:18:35
    Buon Anno a tutti. vi auguro un anno pieno di gioia di pace e di serenità.
    Che 2010 sia un anno superlativo !!!

    Bonne année à tous. Je vous souhaite une année de joie de paix et de sérénité.
    Que 2010 soit une année exceptionnelle.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 8 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas