Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor
    Message de kamie posté le 08-11-2009 à 13:13:51 (S | E | F)

    Bonjour a tous !

    J'ai un devoir a faire, je dois écrire une lettre a un sponsor. Je voudrais pouvoir etre corriger parce que je pense que j'ai fais des erreurs (vocabulaire...) Je rappel que je suis en 1ere S
    Si vous pensez qu'il y a d'autre élements a ajouter dites moi =)

    Eres un deportista y ecribes una carta a un patrocinador.
    Para que tenga ganas de ayudarte:
    -te presentas (rasgos de caracter y cualidades fisicas)
    -le hablas con entusiasmo de tu proyecto
    + ajouter une structure de volonté (querer que/desear que...)
    +Para que
    +Environ 20 lignes

    Mehdi XXXXXX
    C/Fernandez, 5
    06 XXXXXXXXX

    Pedro XXXXXXX
    Empresa Adidas
    C/Sevilla,10
    Barcelona

    Madrid, 07 de Noviembre 2009

    Estimados Senor XXXXX,

    Permitame presentarme, soy Mehdi XXXXX un bailarin de Hip-Hop, y tengo 22 anos. Envio esta carta para poder ser patrocinar por la marca Adidas en el marco de mi deporte. En efecto, me gusta la coleccion "Adidas Original" y quiero que ser patrocinar por la marca durante el Championat del mundo de baile de Hip-Hop. Yo quiero pues ser vestir en Adidas para que pueda realizar mi sueno: ser campeon del mundo y quiero que mis padres sean orgulloso de mi. Pienso que yo puedo representar la marca. Soy un hombre bastante grande y de corpulencia media, tengo los ojos verde. Soy una persona sympatico, generosa y muy seriosa. Tengo la ambicion y la volountad de sobrepasarme cada dias.

    Quedo a su disposicion para cualquier informacion que necesite. Esperando que mi candidatura retendra su atencion, le ruego que usted aceptes la expresion de mis sentimientos distinguidos.

    Mehdi XXXXXX

    Voila je vous remerci par avance de bien vouloir m'aider



    Réponse: [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor de roubaix23, postée le 08-11-2009 à 15:20:42 (S | E)
    quelques corrections:

    años: années
    ser patrocinado
    persona (fem.) simpática
    muy seria
    superarme
    Espero
    Ud. acepte.


    Réponse: [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor de kamie, postée le 08-11-2009 à 15:29:27 (S | E)
    Merci Roubaix

    Ou sinon le reste ca va ?


    Réponse: [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor de roubaix23, postée le 08-11-2009 à 15:30:06 (S | E)
    Ojo avec les concordances féminin-masculina, pluriel-singulier
    Estimado señor o estimados señores
    ser vestido por
    sueño (no sueno)
    mis padres estén orgullosos de mí.

    N'oubliez pas les accents. Consulter un dictionnaire.


    Réponse: [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor de kamie, postée le 08-11-2009 à 15:34:12 (S | E)
    Exact j'ai pas trop fait attention en recopiant

    Merci de m'avoir corriger Roubaix, c'est sympa.

    Fait moi savoir si tu trouve d'autres erreurs =D


    Réponse: [Espagnol][Correction] Lettre a un Sponsor de susan7, postée le 09-11-2009 à 21:44:47 (S | E)
    Estimado Señor XXXXX,

    Permítame presentarme, soy Mehdi XXXXX un bailarín de Hip-Hop, y tengo 22 años. Envio esta carta para poder ser patrocinado por la marca Adidas en el marco de mi deporte. En efecto, me gusta la colección "Adidas Original" y desearía ser patrocinado por la marca durante el Campeonato del mundo de baile de Hip-Hop. Yo quiero ser vestido por Adidas para que pueda realizar mi sueño: ser campeón del mundo y para que mis padres estén orgullosos de mí. Pienso que yo puedo representar la marca. Soy un hombre bastante alto y de corpulencia media, tengo los ojos verdes. Soy una persona simpática, generosa y muy seria. Tengo ambición y voluntad para sobrepasarme cada día.

    Quedo a su disposición para cualquier información que necesite. Esperando que mi candidatura retenga su atención, le ruego que usted acepte la expresión de mis sentimientos distinguidos.(En español no se utiliza esta expresión. Yo pondría" Le saluda atentamente")

    Mehdi XXXXXX

    → Espero que + Subjuntif → Quand le sujet de la principale et la subordonné sont differents.
    → Etre grand → ser alto
    → Forme pasive: SER + participe passé + POR
    Ej: Ser patrocinado por Ser Vestido por (Et dans ce cas et pour changer un peu je dire plutôt: " Yo estaría orgulloso de llevar la marca ADIDAS".
    Espero que te sirva de algo.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol