Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Prépositions/ espagnol

    << Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Prépositions/ espagnol
    Message de rosario7 posté le 25-10-2009 à 17:39:57 (S | E | F)

    Bonjour,
    J'aimerais savoir quand est-ce qu'il faut utiliser "A et En" en espagnol(e),parce que généralement on dit que A indique la direction exemple:voy a casa et en indique le lieu, par exemple:Estoy en casa. mais souvent j'entends dire:algo me viene a la cabeza et algo me viene en la cabeza, qu'est-ce qui est bien dit?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 25-10-2009 17:44
    titre

    -------------------
    Modifié par bridg le 25-10-2009 18:33
    orthographe


    Réponse: Prépositions/ espagnol de lila, postée le 25-10-2009 à 18:04:53 (S | E)
    bonsoir!! Alors moi je sais quand est ce que l'on utilise en et a mais je ne sais pas te dire la règle exact. je sais que par exemple c'est obligatoire d'avoir a après ir . C'est toujours la préposition a qui suit le verbe ir . Par exemple voy a ver a mis amigas = je vais voir mes amis . on va à la plage =vamos a la playa
    Et pour se situer on utilise en . estoy en clase , estoy en casa , estoy en el autobús.. Pour se localiser je pense que c'est toujours en . voilà

    -------------------
    Modifié par hidalgo le 26-10-2009 12:04


    Réponse: Prépositions/ espagnol de galizano, postée le 25-10-2009 à 20:57:52 (S | E)
    Bonsoir

    Lila t'a donné la réponse .

    Algo me viene en la cabeza n'est pas correct.

    Après un verbe de mouvement,seule la préposition "a" est utilisée.

    On doit dire : Algo me viene a la cabeza/a la mente.
    Quelque chose me vient à l'esprit.

    L'emploi de "tener" par contre,exige la préposition "en" .

    Tengo en la cabeza/en la mente :j'ai en tête/ présent à l'esprit.
    ¿ Qué tienen en la cabeza? = Qu'ont-ils dans la tête/en tête .


    Réponse: Prépositions/ espagnol de nanou13, postée le 27-10-2009 à 08:36:22 (S | E)
    Je rajoute, à la remarque de Galizano, qu'il y a au moins une exception à cette règle:
    "entrar EN".


    Réponse: Prépositions/ espagnol de nela, postée le 27-10-2009 à 21:42:27 (S | E)
    je dirais pas forcement une exception,je dirais plustot qu'à chaque fois qu'on doit traduire "dans" on mettra " en".


    Réponse: Prépositions/ espagnol de princesse56, postée le 31-10-2009 à 09:56:07 (S | E)
    A : -todavía después un verbo de movimiento, por ejemplo, el verbo : IR
    -devant un COD

    EN : el lugar dónde estás
    el lugar dónde entras
    la période (la estación)



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum espagnol