Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction /italien

    << Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction /italien
    Message de sebastien19 posté le 24-10-2009 à 13:34:22 (S | E | F)

    Bonjour

    je cherche une personne parlant italien pour me traduire un petit texte... le voici :

    "il y a dans ma vie certaines personnes qui m'ont appris, ou fait redécouvrir des choses sur moi même... ces personnes resteront toujours importantes à mes yeux... quelque soit leur choix... Bon anniversaire..."

    c'est très important pour moi... j'espère que je pourrais compter sur quelqu'un ici... merçi....

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-10-2009 13:56
    titre


    Réponse: Traduction /italien de chilla, postée le 24-10-2009 à 14:02:40 (S | E)
    Bonjour
    Nous ne rendons pas ce genre de service même pas aux plus anciens de nos membres, c'est la règle.
    Veuillez, s'il vous plaît, nous proposer votre traduction. Nous la corrigerons.
    Merci



    Réponse: Traduction /italien de sebastien19, postée le 24-10-2009 à 15:29:23 (S | E)
    ci sono nella mia vita alcune persone che m' hanno appreso, o fatto riscoprire cose su me anche… queste persone resteranno sempre importanti ai miei occhi… indipendentemente dalla loro scelta… Buono anniversario...

    y a t'il des erreurs ??? merçi


    Réponse: Traduction /italien de chilla, postée le 24-10-2009 à 16:28:01 (S | E)

    Voici la phrase correctement écrite:

    Ci sono persone, nella mia vita, che m' hanno appreso o fatto scoprire cose su me stesso…
    Queste persone rimarranno sempre care nel mio cuore e questo, indipendentemente dalle loro scelte...

    Buono compleanno.

    Bon W.E.



    Réponse: Traduction /italien de sebastien19, postée le 24-10-2009 à 16:30:07 (S | E)
    Merçi beaucoup beaucoup Beaucoup !!!!


    Réponse: Traduction /italien de sourire01, postée le 25-10-2009 à 22:16:53 (S | E)
    je prefere "che mi hanno insegnato" ala place de "m'hanno imparato"



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Italien