Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Correction/Questa scena si trova...

    << Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Correction/Questa scena si trova...
    Message de alynia posté le 10-10-2009 à 12:01:06 (S | E | F)

    Bonjours =)
    J'ai une image à décrire: un chien et un loup dans un métro.
    Pourriez-vous me corriger mes fautes s'il vous plait.

    Questa scena si trova in una metropolitana o in un autobus in italia.
    C'è un cane adulto e un giovane lupo.
    Il cane lege un giornale. Porta un cappello e una cravatta.
    Accanto a lui, c'è un lupo che dorme sulla sua spalla. Va ceramente ha la scuola perché ha la sua cartella sulla sua schiena.

    Voilà, merci.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 10-10-2009 12:14
    + titre


    Réponse: [Italien]Correction/Questa scena si trova... de mondets, postée le 10-10-2009 à 12:10:44 (S | E)
    Bonjour alynia,
    je vous mets en rouge les erreurs que j'ai vues:

    Questa scena si trova in una metropolitana o in un autobus in italia.
    C'è un cane adulto e un giovane lupo.
    Il cane
    lege un giornale. Porta un cappello e una cravatta.
    Accanto a lui, c'è un lupo che dorme sulla sua spalla. Va
    ceramente ha la scuola perché ha la sua cartella sulla sua schiena.

    J'ai des doutes sur: "c'è un lupo che dorme sulla sua spalla": il y a un loup qui dort sur son épaule (à lui? mettre plutôt "propria spalla", ou celle du chien?), "giovane lupo" lupacchiotto, certaines prépositions, mais je vais chercher.




    Réponse: [Italien]Correction/Questa scena si trova... de alynia, postée le 10-10-2009 à 12:14:22 (S | E)
    Merci

    Ialia
    Il cane legge (j'ai fais une faute de frappe ^^)
    Va a la scuola.



    Réponse: [Italien]Correction/Questa scena si trova... de chilla, postée le 10-10-2009 à 12:34:52 (S | E)
    Bonjour
    Préférer : "questa scena si svolge" au lieu de : "questa scena si trova" ("cette scène se déroule" et non pas "se trouve").
    Il faut dire : va a scuola (va sicuramente a scuola).



    Réponse: [Italien]Correction/Questa scena si trova... de jod47, postée le 10-10-2009 à 12:55:32 (S | E)
    Bonjour,

    "Questa scena si trova in una metropolitana o in un autobus in italia." est-ce que :"in un autobus" est juste? Ne doit-on pas mettre :" sull'autobus ?


    Réponse: [Italien]Correction/Questa scena si trova... de alynia, postée le 10-10-2009 à 12:59:23 (S | E)
    Merci beaucoup



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Italien