Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Désolé de (1)

    << Néerlandais || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Désolé de
    Message de posté le 26-08-2009 à 15:17:48

    Bonjour,

    on dit :

    Bedroefd over mijn Nederlands ou Pardon voor mijn Nederlands ou autre ?

    Merci !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 14-10-2009 14:18
    Topic remonté inutilement.




    Réponse: Désolé de de wallen, postée le 26-08-2009 à 23:21:01
    Bonjour Goto,

    Bedroefd signifie davantage triste, affligé, morose.

    Pardon signifie pardon mais il est souvent utilisé comme interjection en néerlandais. Pardon ! (Je vous demande) pardon! Pardon, mag ik even passeren?
    Pardon (SVP/excusez-moi) puis-je passer?

    Sorry est aussi utilisé comme interjection mais il a plus le sens de désolé, navré. Ce qui signifie que sorry serait plus approprié dans ce contexte. Sorry voor mijn Nederlands : désolé pour mon néerlandais.
    Sorry maar mijn Nederlands is slecht : désolé, mais mon néerlandais est mauvais.

    J'espère que mes réponses t'aideront



    Réponse: Désolé de de , postée le 02-09-2009 à 16:10:45
    Merci pour cette précision.






    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.