Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Autorisation

    << Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Autorisation
    Message de anjinsan posté le 21-08-2009 à 23:54:31 (S | E | F)

    Bonjour,

    J'ai demandé à un correspondant anglophone si je pouvais utiliser un dessin lui appartenant pour mon site web.

    Il m'a répondu ; "Be my guest", ce qui se traduit par "soyez mon invité", littéralement.

    Est-ce que la traduction la plus appropriée serait "je vous en prie" ?

    Merci de me donner votre avis

    Anji

    -------------------
    Modifié par bridg le 22-08-2009 07:45


    Réponse: Autorisation de brettdallen, postée le 21-08-2009 à 23:59:09 (S | E)
    Bonsoir,
    L'expression ne doit bien sûr pas être prise au sens littéral! la traduction que vous proposez est tout à fait dans l'idée. En fait, cette personne vous prie de ne pas vous gêner à vous en servir.
    Cordialement.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]