<< Forum Italien || En bas
Message de zagawa posté le 25-07-2009 à 17:44:09 (S | E | F)
Per favore quando se usa questo proverbo,"Acqua in bocca !", perché lo so, ma non so quando usarlo.
S'il vous plaît, quand
-------------------
Modifié par bridg le 05-08-2009 16:22
Réponse: [Italien]Acqua in bocca de chilla, postée le 25-07-2009 à 18:08:16 (S | E)
Bonjour
Il faut utiliser cette expression seulement qu'on on ne doit pas dévoiler un secret! "Acqua in bocca"!
Réponse: [Italien]Acqua in bocca de zagawa, postée le 26-07-2009 à 12:19:09 (S | E)
Grazie mille.
Réponse: [Italien]Acqua in bocca de allegra, postée le 05-08-2009 à 15:28:59 (S | E)
Buongiorno Zagawa.
"Acqua in bocca" n'est pas vraiment un dicton, c'est plutôt une expression qu'on pourrait traduire par :"(Motus et) bouche cousue".
L'eau et la bouche interviennent aussi dans :
"Avere l'acquolina in bocca" = en avoir l'eau à la bouche
"Avere l'acqua alla gola" = avoir le couteau sous la gorge
Les confondre pourrait entraîner des conséquences dramatiques...