Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Croire en ses rêves

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]Croire en ses rêves
    Message de andr3anne posté le 12-06-2009 à 04:00:11 (S | E | F)

    J'aimerais avoir la traduction exacte de la phrase: Croire en ses rêves.
    J'ai déjà deux versions laquelle serait plus correcte?
    In seinen Träumen glauben
    Glauben in seine Träume
    Merci
    -------------------
    Modifié par bridg le 12-06-2009 05:39
    Titre distinctif


    Réponse: [Allemand]Croire en ses rêves de micka, postée le 12-06-2009 à 10:29:03 (S | E)
    Bonjour,

    On dit plutôt : "Ich glaube an meine Träume"

    ++


    Réponse: [Allemand]Croire en ses rêves de bergy, postée le 12-06-2009 à 10:29:45 (S | E)

    BONJOUR

    S'il s'agit d'un titre, il faut mettre l'infinitif "glauben" à la fin.

    Je préfère "an+ accusatif" au lieu de "in" ,ce qui donnerait : " An seine Träume glauben"



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE