<< Forum Allemand || En bas
Message de kayodefils posté le 08-06-2009 à 16:46:43 (S | E | F)
Salut a tous
Zuest, möchte ich ihr danken über die verschiedene Reaktion im Vergleich zu Präteritum. Daqrauhin, danke ich noch.
Ich habe andere Besorgnis. Worum geht es? Das ist über dem Gebrauch von pronomene worüber-wo-woraus, wohin in relativsätze. Ich weiße nich mit Präzision der Gebauch.
Pour etre claire. ma préoccupation est relative à l'emploi des mots swas, wo, worum worüber, worauf, wofür dans les Relativsatz. Pour cet exemple fait en classe on dit : Zum Glück hat er die Hausschlüssel mitgenommen, worauf ich nicht gedacht habe. Ma question est la suivante sur quoi doit on se baser pour savoir si c est worauf ou worfür k il fo utiliser. Quelle est la partie de la proposition qui devrait me guider ds le choix du pronom.
Merci
Réponse: [Allemand]Relativpronomen de n-man, postée le 08-06-2009 à 17:16:37 (S | E)
Salut
Ton exemple est faut. On dirait correctement:
Zum Glück hat er die Hausschlüssel mitgenommen, woran ich nicht gedacht habe.
On emploie la preposition qui accompagne la verbe:
an etwas denken ==> woran ich gedacht habe
auf etwas sitzen ==> worauf ich gesessen habe
über etwas fallen ==> worüber ich gefallen bin
von etwas beeindruckt sein ==> wovon ich sehr beeindruckt war
etc.