Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction - Avant que ???

    << Néerlandais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction - Avant que ???
    Message de misi posté le 07-06-2009 à 13:15:40 (S | E | F)

    Bonjour,


    "Voordat" = traduction de "avant que", mais récemment j'ai reçu du courrier avec "vooraleer", et dans mon dictionnaire "R....t et V.. D.. L", je n'ai pas trouvé ce mot !
    Dans un format de poche, enfin une traduction .... = avant que. Quid ? Est-ce identique, où y-a-t'il une différence de signification, ainsi que l'emploi de ce mot ?
    Je vous remercie beaucoup pour votre aide.
    Cordialement, misi.


    Réponse: Traduction - Avant que ??? de chiara, postée le 07-06-2009 à 15:11:05 (S | E)

    Bonjour misi!


    vooraleer: une conjonction de subordination qui introduit une subordonnée de temps dont l'action suit celle de la principale. Quelques synonymes: voordat, alvorens, voor, eer.



    -------------------
    Modifié par mariebru le 07-06-2009 16:07


    Réponse: Traduction - Avant que ??? de misi, postée le 09-06-2009 à 10:20:24 (S | E)


    Bonjour chiara,

    merci pour ta réponse ; bonne journée.
    cordialement et à la prochaine fois.



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE