Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Passif bilan vs parfait

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]Passif bilan vs parfait
    Message de harrybean posté le 03-06-2009 à 13:50:55 (S | E | F)

    Bonjour,

    j'ai extrêmement de mal à reconnaitre bzw différencier une forme de passif bilan avec "sein" d'un parfait

    exemple : "Deutschland ist wieder vereint" ist vereint : passif bilan? parfait?

    merci de bien vouloir m'aider....


    Réponse: [Allemand]Passif bilan vs parfait de m3193, postée le 03-06-2009 à 15:18:35 (S | E)
    Salut harrybean,

    si tu cherches une règle pour différencier le passif état (aussi appelé passif bilan) en "sein + PART. II", il faut que tu cherches le "cas de figure" dans lequel est utilisé "sein" => il existe 3 cas de figure avec "sein + PART. II":

    1. Avec les verbes transitifs : il exprime le parfait de la voix active (même sujet qu'au présent).
    ex :
    ¤ ankommen : Er kommt an. -> Er ist angekommen. (Il arrive. -> Il est arrivé.)
    ¤ einschlafen : Sie schläft ein. -> Sie ist eingeschlafen. (Elle s'endort. -> Elle s'est endormie.)

    2. Avec des adjectifs à forme de participe II : il s'agit là d'une relation attributive (comme avec les adjectifs ordinaires).
    ex :
    ¤ Der Himmel ist stark bewölkt. (Le ciel est très couvert.)
    ¤ Anna ist bei ihren Eltern sehr beliebt. (Anna est très aimée de ses parents.)

    3. Avec les verbes transitifs : cela correspond au passif, c'est-à-dire une construction à laquelle on peut faire correspondre une construction active, le sujet du passif devenant l'objet à l'actif.
    ex :
    ¤ Die Fenster sind geputzt. -> Jemand hat die Fenster geputzt. (Les fenêtres sont nettoyées. -> Quelqu'un a nettoyé les fenêtres.)
    [La transition n'est pas possible avec la relation attributive :
    Der Himmel ist bewölkt. -> Jemand hat den Himmel bewölkt.]


    Réponse: [Allemand]Passif bilan vs parfait de harrybean, postée le 03-06-2009 à 16:00:54 (S | E)
    Merci beaucoup pour cette réponse très étoffée et éclairante!


    Réponse: [Allemand]Passif bilan vs parfait de m3193, postée le 05-06-2009 à 20:38:56 (S | E)
    Il n'y a pas de quoi, et si t'as encore une question, tu n'as cas demander


    Réponse: [Allemand]Passif bilan vs parfait de harrybean, postée le 05-06-2009 à 22:29:06 (S | E)
    j'ai laissé une (une?) des questions concernant la syntaxe allemande dernièrement! Si tu étais en mesure d'y répondre je serais aux anges!!!


    Réponse: [Allemand]Passif bilan vs parfait de alicia09, postée le 06-06-2009 à 17:55:16 (S | E)
    POSE MOI DES question je peu te repondre petetre on peu maide moi??????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE