Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Expression écrite (1)

    << Néerlandais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Expression écrite
    Message de stephanie-b posté le 25-05-2009 à 17:59:10 (S | E | F)

    Bonjour,
    Pouvez-vous me corriger mon expression écrite svp merci.

    Ik heb veel mensen ontmoet omdat ik sociaal ben
    Ik werd door leerkrachten geholpen en ik ben geslaagd. Nu, ben ik in de 6de klas en ik hoop nog te slagen. Ik studeer veel om mijn jaarschool slagen. De leerkrachten die een groot programma hebben, gaan meer vlug.
    Ik heb op reis niet moeten gaan omdat niet iedereen erop ging. Maar mijn dagje in Lommel was een goed arvaring. De dagje was beter als de reis. Ik denk dat ik voor de toekomst klaar voel. Als ik slaag, zal ik larrar doen. Ik ben niet bang voor werkloosheid omdat ik werk zal zoeken totdat ik geworven heb
    Er wordt om te slagen werken. Maar dat hoef niet rijk te zijn.
    Ik heb veel huiswerken gehad maar ik heb veel hobby's. En we moeten hobby's hebben.

    -------------------
    Modifié par mariebru le 25-05-2009 19:05
    Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider d'indiquer uniquement les fautes afin que le membre demandeur puisse s'auto-corriger. Merci.


    Réponse: Expression écrite de patrache, postée le 26-05-2009 à 13:56:30 (S | E)
    Bonjour,

    Ik heb veel mensen ontmoet:.employez ici le présent de ontmoeten,au lieu du passé composé.omdat ik sociaal ben
    Ik werd door leerkrachten geholpen en ik ben geslaagd.employez aussi le plus-que-parfait.
    Nuben ik in de 6de klasl'expression est "zit in de 6de klas.en ik hoopnog te slagen traduisez: de nouveau
    Ik studeer veel om mijn pronom démonstratif
    jaarschool:cherchez traduction d'année scolaire te slagen
    De leerkrachten die een groot programma hebben,gaanmeer vlug comparaison fautive

    Ik heb op reis niet moeten gaan omdat niet iedereen erop gingPourriez -vous me donner la phrase en français?
    Maar mijn dagje in Lommel was een goedearvaring orthographe
    De article dagje was beter dan de reis.

    Je continuerai une prochaine fois

    Bonne correction et courage


    Réponse: Expression écrite de patrache, postée le 26-05-2009 à 22:23:12 (S | E)
    Bonsoir,

    voici la suite

    Ik denk dat ik (pronom reflexif manque) voor de toekomst klaar voel.
    Als ik slaag,zal ik larrar doen (incompréhensible)
    Ik ben niet bang voor werkloosheid omdat ik werk zal zoeken totdat ik geworven -traduction de "embaucher" (participe passé) heb.- (auxiliaire être)
    Er wordt om te slagen werken (incompréhensible)Veux-tu dire:On doit travailler pour réussir?
    Maar dat hoef niet rijk te zijn.(donnez cette phrase en français)Pour les autres phrases donnez également les phrases en français

    Bon travail



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE