Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]épinards ? (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]épinards ?
    Message de anka1411 posté le 24-05-2009 à 10:16:04 (S | E | F)

    Bonjour!
    J'ai un petit problème. Je vais bientôt avoir un contrôle de vocabulaire en espagnol et j'aimerais savoir si les épinards c'est espinacases ou espinacas.
    Et la différence entre la lechuga et la col.
    d'avance!!!!!!

    -------------------
    Modifié par bridg le 24-05-2009 10:19
    titre


    Réponse: [Espagnol]épinards ? de galizano, postée le 24-05-2009 à 11:21:29 (S | E)
    Espinaca au singulier et espinacas au pluriel .
    On l'emploie surtout au singulier quand on parle d'une recette de cuisine par exemple,contrairement au français qui ne l'emploie pratiquement qu'au pluriel,recette ou pas.
    --------------
    Pour info : Mettre du beurre dans les épinards au sens figuré ,se dit tout
    simplement :mejorar la situación .

    ----------------

    Lechuga = laitue.
    Cogollo = coeur de laitue .
    Pour info également "ser más fresco que una lechuga" veut dire "avoir un culot monstre.

    col = chou.
    coliflor = chou-fleur .(coliflores au pluriel)

    Pour info de nouveau :l'expression au sens figuré " entre col y col, lechuga " signifie " il faut mettre un peu de variété dans la vie" .



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE