Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Expression à corriger (8lignes) (1)

    << Forum espagnol || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Espagnol]Expression à corriger (8lignes)
    Message de titeninisse37 posté le 20-04-2009 à 16:04:03 (S | E | F)

    Correction d'un travail d'expression ES LV1(150 mots demandés).
    Merci d'avance!!
    Sujet:¿Conoces ejemplos de destruccion de la naturaleza por el hombre?¿Te parece un problema importante? Justifica tu parecer.


    Travail:

    Hay que saber que cada parte de la naturaleza es un ser vivo. En efecto todas las hojas, todos los arboles son seres vivos. Ademas la vegetación « come » el CO2 fabricado por el hombre.
    Ahora bien, los humanos destruyen la naturaleza, como la selva amazonica.Todos los humanos destruyen la naturaleza porque cada hombre poluciona y cuando la gente poluciona son el agua y el aere que son victimas. A mi me da pena porque matamos( nosotros los humanos) seres vivos quienes nos protegen. En mas matando flores, se matan animales tambien. Algunos typos de animales van a desaparecer porque ya no tienen sitios donde vivir. Pienso que hay humanos quienes no saben lo que hacen , por ejemplo los quienes encienden los bosques.Por lo visto no se dan cuenta que matan animales y destruyen seres vivos.
    Para mi destrozar la naturaleza es una cosa muy mal. El hombre destruyiendo la naturaleza mata los hijos de sus nietos.

    Ps:Quelle note auriez vous donné sur 10 ?


    Réponse: [Espagnol]Expression à corriger (8lignes) de mandine42, postée le 20-04-2009 à 20:26:46 (S | E)
    Bonsoir,

    -árboles
    -"come" ne va pas trop "se nutre de" irait peut-être
    -amazónica
    -polluer=contaminar
    -son el agua y el aere que son , ça fait beaucoup de "son" essaie de reformuler
    -pour "seres vivos" tu ne peux pas utiliser "quienes" ce n'est que pour les humains ici "que" tout simplement
    -En mas matando flores, se matan animales tambien. Je pense que tu as voulu dire (peut-être) "En plus de détruire (tuer pour une fleur ce n'est pas terrible)des fleurs, on tue..." ce sera donc "Además de destruir flores..."
    -tipos, ça ne va pas trop pour les animaux, "una especie" plutôt
    -los que incendian (encender=allumer)
    -darse cuenta de que
    -muy mala
    -mata A los hijos


    Réponse: [Espagnol]Expression à corriger (8lignes) de mauthausen, postée le 24-04-2009 à 01:37:04 (S | E)
    Bonsoir: voici mon avis:
    Hay que saber que cada parte de la naturaleza es un ser vivo. En efecto todas las hojas, todos los árboles son seres vivos. Además la vegetación se « come » el CO2 fabricado por el hombre.
    Ahora bien, los humanos destruyen la naturaleza, como ocurre con la selva amazónica.Todos los humanos destruyen la naturaleza porque cada hombre poluciona y cuando la gente poluciona son el agua y el aire sus víctimas. A mí me da pena porque matamos(nosotros los humanos) a los seres vivos que nos protegen. Además, matando flores, se matan animales también. Algunos tipos de animales van a desaparecer porque ya no tienen sitios donde vivir. Pienso que hay humanos que no saben lo que hacen , por ejemplo los que queman los bosques.Por lo visto no se dan cuenta que matan animales y destruyen seres vivos.
    Para mí destrozar la naturaleza es una cosa muy mala. El hombre destruyendo la naturaleza mata los hijos de sus nietos.


    Réponse: [Espagnol]Expression à corriger (8lignes) de little_star, postée le 24-04-2009 à 10:28:28 (S | E)
    completement d'accord avec MANDINE42, "polucionar" c'est un barbarisme il faut mettre contaminar à la place. De meme, la pollution =, la contaminación. Bisous !



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE