Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Ich wurde am geboren (1)

    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]Ich wurde am geboren
    Message de mauri52 posté le 24-03-2009 à 19:26:17 (S | E | F)

    Bonjour,

    ich wurde am .. .. .... geboren
    ich bin am .. .. .... geboren
    la première ligne est correcte
    la seconde ligne ne me semble pas correcte.
    Merci de m'éclairer sur ce point.
    MAURI52

    -------------------
    Modifié par micka le 24-03-2009 20:12
    Formule de politesse




    Réponse: [Allemand]Ich wurde am geboren de micka, postée le 24-03-2009 à 20:11:04 (S | E)
    Bonjour,

    Les deux phrases sont correctes.


    Réponse: [Allemand]Ich wurde am geboren de bergy, postée le 24-03-2009 à 21:15:16 (S | E)
    Bonsoir

    Il est exact que les deux sont (maintenant) admis.

    En consultant la fiche de Maury52, je constate que nous sommes de la même génération et je comprends parfaitement la raison de sa question.

    On nous a imposé, autrefois, de dire : "ich wurde.... geboren", ce qui est, grammaticalement, absolument logique, puisque "geboren" n'est rien d'autre que le participe passé du verbe fort "gebären" qui veut dire "mettre au monde"
    ( à rapprocher de la tournure anglaise "I was born", "born" étant lui-même le participe passé du verbe "to bear" qui veut dire aussi "mettre au monde")

    "Ich wurde geboren" veut donc dire littéralement "je fus mis au monde" (passif action).

    La tentation d'employer l'auxiliaire "sein" est très forte pour les Français car elle se calque sur notre langue. Mais quand nous disons "je suis né", il s'agit en fait du passé composé du verbe "naître" et cela équivaut au passé simple "je naquis". Cela prouve que "je suis né" n'est pas une tournure passive.

    Le "Duden - Die Zweifelsfälle der deutschen Sprache" indique que les deux tournures sont possibles. Il précise néanmois que la tounure avec "wurde" se met habituelement dans un curriculum vitae détaillé (précisant la date,le lieu de naissance, les ascendants, etc) alors que l'on peut se contenter de "bin" lorsqu'on indique seulement le lieu de naissance (ex. ich bin in Berlin geboren.




    Réponse: [Allemand]Ich wurde am geboren de oma950, postée le 28-03-2009 à 12:08:29 (S | E)
    Certes "ich wurde geboren " est un passif (obligatoirement) puisque gebären signifie "enfanter" et l'enfant est là un "objet passif " de l'action considérée. Alors que le verbe naïtre" suppose une activité de l'enfant.
    Naître et enfanter sont deux verbes "opposés" en quelque sorte, vus des deux "points de vue": celui de la mère ou celui de l'enfant..

    Mais "ich bin geboren" peut être vu comme un passif état tout comme on dit : "das Haus ist gebaut", résultat de la construction. Ich bin geboren c'est l'état résultant de l'enfantement.





    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE